Genesis 3:4 "You will not certainly die," the serpent said to the woman. "You won't die!" the serpent replied to the woman. But the serpent said to the woman, “You will not surely die. The serpent said to the woman, "You surely will not die! And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: No! You will not die," the serpent said to the woman." "You certainly will not die!" the Shining One told the woman. The serpent said to the woman, "Surely you will not die, "You certainly won't die!" the snake told the woman. Then the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: And the serpent said unto the woman, You shall not surely die: And the serpent said to the woman, You shall not surely die: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: And the serpent said to the woman: No, you shall not die the death. And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die; And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: And the serpent said to the woman, Ye shall not surely die: The serpent said to the woman, "You won't surely die, And the serpent saith unto the woman, 'Dying, ye do not die, Zanafilla 3:4 ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:4 De Bschaffung 3:4 Битие 3:4 創 世 記 3:4 蛇 对 女 人 说 : 你 们 不 一 定 死 ; 蛇對女人說:「你們不一定死! 蛇对女人说:“你们不一定死! Genesis 3:4 Genesis 3:4 1 Mosebog 3:4 Genesis 3:4 בראשית 3:4 וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־מֹ֖ות תְּמֻתֽוּן׃ ד ויאמר הנחש אל האשה לא מות תמתון ויאמר הנחש אל־האשה לא־מות תמתון׃ 1 Mózes 3:4 Moseo 1: Genezo 3:4 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:4 Genèse 3:4 Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point; Alors le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez nullement; 1 Mose 3:4 Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben; Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet ganz gewiß nicht sterben; Genesi 3:4 E il serpente disse alla donna: Voi non morreste punto. KEJADIAN 3:4 창세기 3:4 Genesis 3:4 Pradþios knyga 3:4 Genesis 3:4 1 Mosebok 3:4 Génesis 3:4 Y la serpiente dijo a la mujer: Ciertamente no moriréis. Y la serpiente dijo a la mujer: "Ciertamente no morirán. Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis; Entonces la serpiente dijo á la mujer: No moriréis; Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis. Gênesis 3:4 Disse a serpente à mulher: Certamente não morrereis. Geneza 3:4 Бытие 3:4 И сказал змей жене: нет, не умрете,[] 1 Mosebok 3:4 Genesis 3:4 ปฐมกาล 3:4 Yaratılış 3:4 Saùng-theá Kyù 3:4 |