Genesis 25:31
Genesis 25:31
Jacob replied, "First sell me your birthright."

"All right," Jacob replied, "but trade me your rights as the firstborn son."

Jacob said, “Sell me your birthright now.”

But Jacob said, "First sell me your birthright."

And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

Jacob replied, "First sell me your birthright.""

But Jacob responded, "Sell me your birthright. Do it now."

But Jacob replied, "First sell me your birthright."

Jacob responded, "First, sell me your rights as firstborn."

And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

And Jacob said, Sell me this day your birthright.

And Jacob said, Sell me this day your birthright.

And Jacob said, Sell me first thy birthright.

And Jacob said to him: Sell me thy first birthright.

And Jacob said, Sell me now thy birthright.

And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.

Jacob said, "First, sell me your birthright."

and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'

Zanafilla 25:31
Por Jakobi iu përgjegj: "Më shit më parë parëbirninë tënde".

ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:31
فقال يعقوب بعني اليوم بكوريتك.

De Bschaffung 25:31
Dyr Jaaggen gantwortt: "Naacherd verkaauffst myr glei aynmaal dein Eerstgeburtsrecht!"

Битие 25:31
И рече Яков: Най-напред продай ми първородството си.

創 世 記 25:31
雅 各 說 : 你 今 日 把 長 子 的 名 分 賣 給 我 罷 。

雅 各 说 : 你 今 日 把 长 子 的 名 分 卖 给 我 罢 。

雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」

雅各说:“你今日把长子的名分卖给我吧。”

Genesis 25:31
A Jakov odgovori: "Ustupi mi prije svoje prvorodstvo!"

Genesis 25:31
Odpověděl Jákob: Prodej mi dnes hned prvorozenství své.

1 Mosebog 25:31
Men Jakob sagde: »Du maa først sælge mig din Førstefødselsret!«

Genesis 25:31
Toen zeide Jakob: Verkoop mij op dezen dag uw eerstgeboorte.

בראשית 25:31
וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֑ב מִכְרָ֥ה כַיֹּ֛ום אֶת־בְּכֹֽרָתְךָ֖ לִֽי׃

לא ויאמר יעקב  מכרה כיום את בכרתך לי

ויאמר יעקב מכרה כיום את־בכרתך לי׃

1 Mózes 25:31
Jákób pedig monda: Add el hát nékem azonnal a te elsõszülöttségedet.

Moseo 1: Genezo 25:31
Kaj Jakob diris: Vendu al mi hodiaux vian unuenaskitecon.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:31
Mutta Jakob sanoi: myy minulle tänäpänä sinun esikoisuutes.

Genèse 25:31
Et Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

Mais Jacob lui dit : Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

1 Mose 25:31
Aber Jakob sprach: Verkaufe mir heute deine Erstgeburt.

Aber Jakob sprach: Verkaufe mir heute deine Erstgeburt.

Jakob aber sprach: Verkaufe mir zuvor dein Erstgeburtsrecht!

Genesi 25:31
E Giacobbe gli rispose: "Vendimi prima di tutto la tua primogenitura".

E Giacobbe gli disse: Vendimi oggi la tua primogenitura.

KEJADIAN 25:31
Maka kata Yakub: Jualkan apalah kepadaku pada hari ini juga hak kesulunganmu.

창세기 25:31
야곱이 가로되 `형의 장자의 명분을 오늘날 내게 팔라'

Genesis 25:31
cui dixit Iacob vende mihi primogenita tua

Pradþios knyga 25:31
O Jokūbas pasakė: “Parduok man savo pirmagimio teisę”.

Genesis 25:31
Na ko te meatanga mai a Hakopa, Hokona mai ki ahau i tenei ra tou matamuatanga.

1 Mosebok 25:31
Men Jakob sa: Selg mig først din førstefødselsrett!

Génesis 25:31
Pero Jacob le dijo: Véndeme primero tu primogenitura.

"Véndeme primero tu primogenitura," le contestó Jacob.

Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura.

Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura.

Y Jacob respondió: Véndeme hoy en este día tu primogenitura.

Gênesis 25:31
Então Jacó lhe propôs: “Vende-me primeiro teu direito de primogenitura!”

Respondeu Jacó: Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura.   

Geneza 25:31
Iacov a zis: ,,Vinde-mi azi dreptul tău de întîi născut!``

Бытие 25:31
Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.

Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.[]

1 Mosebok 25:31
Men Jakob sade: »Sälj då nu åt mig din förstfödslorätt.»

Genesis 25:31
At sinabi ni Jacob, Ipagbili mo muna sa akin ang iyong pagkapanganay.

ปฐมกาล 25:31
ยาโคบว่า "ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ข้าพเจ้าก่อนในวันนี้"

Yaratılış 25:31
Yakup, ‹‹Önce sen ilk oğulluk hakkını bana ver›› diye karşılık verdi.[]

Saùng-theá Kyù 25:31
Gia-cốp đáp rằng: Nay anh hãy bán quyền trưởng nam cho tôi đi.

Genesis 25:30
Top of Page
Top of Page