Genesis 25:2
Genesis 25:2
She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.

She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

She bore to him Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

Keturah gave birth to these sons of Abraham: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

And she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

Who bore to him Zamran, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue.

And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

Zanafilla 25:2
Dhe kjo i lindi Zimranin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahin.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:2
فولدت له زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا.

De Bschaffung 25:2
Si gebar iem önn Simrän, Jokschän, Medän, Midjan, Jischbäck und Schuach.

Битие 25:2
Тя му роди Земрана, Иоксана, Мадана, Медиама, Есвока и Шуаха.

創 世 記 25:2
基 土 拉 給 他 生 了 心 蘭 、 約 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 , 和 書 亞 。

基 土 拉 给 他 生 了 心 兰 、 约 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 , 和 书 亚 。

基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。

基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。

Genesis 25:2
Ona mu je rodila Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha.

Genesis 25:2
Kterážto porodila jemu Zamrana, a Jeksana, a Madana, a Madiana, Jezbocha a Suecha.

1 Mosebog 25:2
og hun fødte ham Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua.

Genesis 25:2
En zij baarde hem Zimran en Joksan, en Medan en Midian, en Jisbak en Suah.

בראשית 25:2
וַתֵּ֣לֶד לֹ֗ו אֶת־זִמְרָן֙ וְאֶת־יָקְשָׁ֔ן וְאֶת־מְדָ֖ן וְאֶת־מִדְיָ֑ן וְאֶת־יִשְׁבָּ֖ק וְאֶת־שֽׁוּחַ׃

ב ותלד לו את זמרן ואת יקשן ואת מדן ואת מדין--ואת ישבק ואת שוח

ותלד לו את־זמרן ואת־יקשן ואת־מדן ואת־מדין ואת־ישבק ואת־שוח׃

1 Mózes 25:2
És az szûlé néki Zimránt, Joksánt, Médánt, Midiánt, Isbákot és Suakhot.

Moseo 1: Genezo 25:2
Kaj sxi naskis al li Zimranon kaj Joksxanon kaj Medanon kaj Midjanon kaj Jisxbakon kaj SXuahxon.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:2
Hän synnytti hänelle Simran ja Joksan, ja Medan ja Midian, ja Jesbakin ja Suan.

Genèse 25:2
et elle lui enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh.

Elle lui enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.

Qui lui enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisba, et Suah.

1 Mose 25:2
Die gebar ihm Simran und Jaksan, Medan und Midian, Jesbak und Suah.

Die gebar ihm Simran und Joksan, Medan und Midian, Jesbak und Suah.

die gebar ihm Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak und Suah.

Genesi 25:2
E questa gli partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach.

Ed ella gli partorì Zimran, e Iocsan, e Medan, e Madian, e Isbac, e Sua.

KEJADIAN 25:2
Maka inipun beranaklah dengan dia Zimram dan Yoksan dan Medan dan Midian dan Isbak dan Suah.

창세기 25:2
그가 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아을 낳았고

Genesis 25:2
quae peperit ei Zamram et Iexan et Madan et Madian et Iesboch et Sue

Pradþios knyga 25:2
Ji pagimdė Zimraną, Jokšaną, Medaną, Midjaną, Išbaką ir Šuachą.

Genesis 25:2
A whanau ake a raua tama ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ratou ko Huaha.

1 Mosebok 25:2
Med henne fikk han Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah.

Génesis 25:2
Y ella le dio a luz a Zimram, a Jocsán, a Medán, a Madián, a Isbac y a Súa.

Ella le dio hijos: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa.

la cual le dio a luz a Zimram, a Jocsán, a Medán, a Madián, a Isbac y a Súa.

La cual le parió á Zimram, y á Joksan, y á Medan, y á Midiam, y á Ishbak, y á Sua.

la cual le dio a luz a Zimram, y a Jocsán, y a Medán, y a Madián, y a Isbac, y a Súa.

Gênesis 25:2
Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suã.

Ela lhe deu à luz a Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.   

Geneza 25:2
Ea i -a născut pe Zimran, pe Iocşan, pe Medan, pe Madian, pe Işbac şi Şuah.

Бытие 25:2
Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.

Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.[]

1 Mosebok 25:2
Hon födde åt honom Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua.

Genesis 25:2
At naging anak nito sa kaniya si Zimram at si Joksan, at si Medan, at si Midiam, at si Ishbak, at si Sua.

ปฐมกาล 25:2
นางก็คลอดบุตรให้แก่ท่านชื่อศิมราน โยกชาน เมดาน มีเดียน อิชบากและชูอาห์

Yaratılış 25:2
Ondan Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah adlı çocukları oldu.[]

Saùng-theá Kyù 25:2
Người sanh cho Áp-ra-ham Xim-ram, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác và Su-ách.

Genesis 25:1
Top of Page
Top of Page