Genesis 25:19
Genesis 25:19
This is the account of the family line of Abraham's son Isaac. Abraham became the father of Isaac,

This is the account of the family of Isaac, the son of Abraham.

These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac,

Now these are the records of the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham became the father of Isaac;

And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

These are the family records of Isaac son of Abraham. Abraham fathered Isaac.

This is the account of Isaac, Abraham's son. Abraham fathered Isaac.

This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac.

This is the account of Abraham's son Isaac and his descendants. Abraham was the father of Isaac.

And these are the generations of Isaac, son of Abraham. Abraham begat Isaac;

And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begat Isaac.

These also are the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham begot Isaac:

And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.

And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

This is the history of the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac.

And these are births of Isaac, Abraham's son: Abraham hath begotten Isaac;

Zanafilla 25:19
Këta janë pasardhësit e Isakut, birit të Abrahamit.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:19
وهذه مواليد اسحق بن ابراهيم. ولد ابراهيم اسحق.

De Bschaffung 25:19
Und daader geet s um önn Eisack, yn n Abryham seinn Sun: Dyr Abryham gazeugt önn Eisack.

Битие 25:19
Ето и потомството на Авраамовия син Исаак; Авраам роди Исаака,

創 世 記 25:19
亞 伯 拉 罕 的 兒 子 以 撒 的 後 代 記 在 下 面 。 亞 伯 拉 罕 生 以 撒 。

亚 伯 拉 罕 的 儿 子 以 撒 的 後 代 记 在 下 面 。 亚 伯 拉 罕 生 以 撒 。

亞伯拉罕的兒子以撒的後代記在下面。亞伯拉罕生以撒。

亚伯拉罕的儿子以撒的后代记在下面。亚伯拉罕生以撒。

Genesis 25:19
Ovo je povijest Abrahamova sina Izaka: Izak se rodio od Abrahama.

Genesis 25:19
Tito jsou také rodové Izáka syna Abrahamova: Abraham zplodil Izáka.

1 Mosebog 25:19
Dette er Abrahams Søn Isaks Slægtebog. Abraham avlede Isak.

Genesis 25:19
Dit nu zijn de geboorten van Izak, den zoon van Abraham: Abraham gewon Izak.

בראשית 25:19
וְאֵ֛לֶּה תֹּולְדֹ֥ת יִצְחָ֖ק בֶּן־אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָ֖ם הֹולִ֥יד אֶת־יִצְחָֽק׃

יט ואלה תולדת יצחק בן אברהם  אברהם הוליד את יצחק

ואלה תולדת יצחק בן־אברהם אברהם הוליד את־יצחק׃

1 Mózes 25:19
Ezek pedig Izsáknak az Ábrahám fiának nemzetségei: Ábrahám nemzé Izsákot.

Moseo 1: Genezo 25:19
Kaj jen estas la generaciaro de Isaak, filo de Abraham: de Abraham naskigxis Isaak.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:19
Ja nämät ovat Isaakin Abrahamin pojan sukukunnat: Abraham siitti Isaakin.

Genèse 25:19
Et ce sont ici les générations d'Isaac, fils d'Abraham: Abraham engendra Isaac.

Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac.

Or ce sont ici les générations d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac.

1 Mose 25:19
Dies ist das Geschlecht Isaaks, Abrahams Sohnes: Abraham zeugete Isaak.

Dies ist das Geschlecht Isaaks, des Sohnes Abrahams: Abraham zeugte Isaak.

Das ist die Geschichte Isaaks, des Sohnes Abrahams: Abraham erzeugte den Isaak.

Genesi 25:19
E questi sono i discendenti d’Isacco, figliuolo d’Abrahamo.

E QUESTE sono le generazioni d’Isacco, figliuolo di Abrahamo:

KEJADIAN 25:19
Maka inilah anak-buah Ishak, anak Ibrahim. Maka Ibrahim beranaklah Ishak.

창세기 25:19
아브라함의 아들 이삭의 후예는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고

Genesis 25:19
hae quoque sunt generationes Isaac filii Abraham Abraham genuit Isaac

Pradþios knyga 25:19
Šita yra Abraomo sūnaus Izaoko giminė. Abraomas turėjo sūnų Izaoką.

Genesis 25:19
Na ko nga whakatupuranga enei o Ihaka tama a Aperahama: na Aperahama ko Ihaka:

1 Mosebok 25:19
Dette er historien om Abrahams sønn Isaks ætt: Abraham fikk sønnen Isak.

Génesis 25:19
Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac.

Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham fue el padre de Isaac.

Y éstas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendró a Isaac.

Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendró á Isaac:

Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendró a Isaac;

Gênesis 25:19
Eis a história da família de Isaque, filho de Abraão: Isaque foi gerado por Abraão;

E estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão: Abraão gerou a Isaque;   

Geneza 25:19
Iată spiţa neamului lui Isaac, fiul lui Avraam. Avraam a născut pe Isaac.

Бытие 25:19
Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.

Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.[]

1 Mosebok 25:19
Och detta är berättelsen om Isaks, Abrahams sons, släkt. Abraham födde Isak;

Genesis 25:19
At ito ang mga sali't saling lahi ni Isaac, na anak ni Abraham: naging anak ni Abraham si Isaac,

ปฐมกาล 25:19
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของอิสอัคบุตรชายของอับราฮัม คืออับราฮัมให้กำเนิดบุตรชื่ออิสอัค

Yaratılış 25:19
İbrahimin oğlu İshakın öyküsü:[]

Saùng-theá Kyù 25:19
Ðây là dòng dõi của Y-sác, con trai Áp-ra-ham. Áp-ra-ham sanh Y-sác.

Genesis 25:18
Top of Page
Top of Page