Genesis 23:20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site. So the field and the cave were transferred from the Hittites to Abraham for use as a permanent burial place. The field and the cave that is in it were made over to Abraham as property for a burying place by the Hittites. So the field and the cave that is in it, were deeded over to Abraham for a burial site by the sons of Heth. And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth. The field with its cave passed from the Hittites to Abraham as a burial place. And so the field with its cave was deeded by the Hittites to Abraham as a burial site. So Abraham secured the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth. So the field and its cave were sold by the Hittites to Abraham as his property to be used as a tomb. And the field and the cave that is therein were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth. And the field, and the cave that is therein, were made over to Abraham for a possession of a burying place by the sons of Heth. And the field, and the cave that is therein, were made sure to Abraham for a possession of a burial plot by the sons of Heth. And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a burying-place by the children of Heth. And the field was made sure to Abraham, and the cave that was in it, for a possession to bury in, by the children of Heth. And the field and the cave that was in it were assured to Abraham for a possession of a sepulchre by the sons of Heth. And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the children of Heth. And the field, and the cave that is in it were made sure to Abraham for a possession of a burying-place, by the sons of Heth. The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham for a possession of a burying place by the children of Heth. and established are the field, and the cave which is in it, to Abraham for a possession of a burying-place, from the sons of Heth. Zanafilla 23:20 ﺗﻜﻮﻳﻦ 23:20 De Bschaffung 23:20 Битие 23:20 創 世 記 23:20 从 此 , 那 块 田 和 田 间 的 洞 就 藉 着 赫 人 定 准 归 与 亚 伯 拉 罕 作 坟 地 。 從此,那塊田和田間的洞,就藉著赫人定準歸於亞伯拉罕做墳地。 从此,那块田和田间的洞,就借着赫人定准归于亚伯拉罕做坟地。 Genesis 23:20 Genesis 23:20 1 Mosebog 23:20 Genesis 23:20 בראשית 23:20 וַיָּ֨קָם הַשָּׂדֶ֜ה וְהַמְּעָרָ֧ה אֲשֶׁר־בֹּ֛ו לְאַבְרָהָ֖ם לַאֲחֻזַּת־קָ֑בֶר מֵאֵ֖ת בְּנֵי־חֵֽת׃ ס כ ויקם השדה והמערה אשר בו לאברהם--לאחזת קבר מאת בני חת {ס} ויקם השדה והמערה אשר־בו לאברהם לאחזת־קבר מאת בני־חת׃ ס 1 Mózes 23:20 Moseo 1: Genezo 23:20 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:20 Genèse 23:20 Le champ et la caverne qui y est demeurèrent à Abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de Heth. Le champ donc et la caverne qui y est, fut assuré par les Héthiens à Abraham, afin qu'il le possédât pour y faire son sépulcre. 1 Mose 23:20 Also ward bestätigt der Acker und die Höhle darin Abraham zum Erbbegräbnis von den Kindern Heth. So wurde das Grundstück und die Höhle darauf dem Abraham zum Erbbegräbnis bestätigt von den Hethitern. Genesi 23:20 Così l’acquisto di quel campo, e della spelonca ch’è in esso, fu fermato ad Abrahamo, per possession di sepoltura, dai figliuoli di Het. KEJADIAN 23:20 창세기 23:20 Genesis 23:20 Pradþios knyga 23:20 Genesis 23:20 1 Mosebok 23:20 Génesis 23:20 Y el campo y la cueva que hay en él fueron cedidos a Abraham en posesión para una sepultura, por los hijos de Het. El campo y la cueva que hay en él fueron cedidos a Abraham en posesión para una sepultura por los hijos de Het. Así Abraham adquirió de los hijos de Het el campo y la cueva que había en él, como una propiedad para sepultura. Y quedó la heredad y la cueva que en ella había, por de Abraham, en posesión de sepultura adquirida de los hijos de Heth. Y quedó la heredad y la cueva que en ella había , de Abraham, en heredad de sepultura comprada de los hijos de Het. Gênesis 23:20 Assim o campo e a cova que nele estava foram confirmados a Abraão pelos filhos de Hete em possessão de sepultura. Geneza 23:20 Бытие 23:20 Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.[] 1 Mosebok 23:20 Genesis 23:20 ปฐมกาล 23:20 Yaratılış 23:20 Saùng-theá Kyù 23:20 |