Genesis 22:15
Genesis 22:15
The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time

Then the angel of the LORD called again to Abraham from heaven.

And the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

Then the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven,

And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,

Then the Angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

The angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

The LORD's angel called to Abraham a second time from heaven

Then the Messenger of the LORD called to Abraham from heaven a second time

And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time

And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,

And the angel of the LORD called to Abraham out of heaven the second time,

And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,

And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:

And the Angel of Jehovah called to Abraham from the heavens a second time,

And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven,

And the angel of the LORD called to Abraham from heaven the second time,

The angel of Yahweh called to Abraham a second time out of the sky,

And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,

Zanafilla 22:15
Engjëlli i Zotit e thirri për të dytën herë Abrahamin nga qielli dhe tha:

ﺗﻜﻮﻳﻦ 22:15
ونادى ملاك الرب ابراهيم ثانية من السماء

De Bschaffung 22:15
Yn n Trechtein sein Engl rief yn n Abryham dös zwaitte Maal von n Himml abher zue:

Битие 22:15
Тогава втори път ангел Господен викна на Авраама от небето и рече:

創 世 記 22:15
耶 和 華 的 使 者 第 二 次 從 天 上 呼 叫 亞 伯 拉 罕 說 :

耶 和 华 的 使 者 第 二 次 从 天 上 呼 叫 亚 伯 拉 罕 说 :

耶和華的使者第二次從天上呼叫亞伯拉罕說:

耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:

Genesis 22:15
Anđeo Jahvin zovne Abrahama s neba drugi put

Genesis 22:15
Zvolal pak anděl Hospodinův na Abrahama podruhé s nebe,

1 Mosebog 22:15
Men HERRENS Engel raabte atter til Abraham fra Himmelen:

Genesis 22:15
Toen riep de Engel des HEEREN tot Abraham ten tweeden male van den hemel;

בראשית 22:15
וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃

טו ויקרא מלאך יהוה אל אברהם שנית מן השמים

ויקרא מלאך יהוה אל־אברהם שנית מן־השמים׃

1 Mózes 22:15
És kiálta az Úrnak Angyala Ábrahámnak másodszor is az égbõl.

Moseo 1: Genezo 22:15
Kaj denove angxelo de la Eternulo vokis al Abraham el la cxielo,

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 22:15
Mutta Herran enkeli huusi Abrahamia toistamiseen taivaasta.

Genèse 22:15
Et l'Ange de l'Éternel cria des cieux à Abraham, une seconde fois, et dit:

L'ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham des cieux,

Et l'Ange de l'Eternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois,

1 Mose 22:15
Und der Engel des HERRN rief Abraham abermal vom Himmel

Und der Engel des HERRN rief Abraham abermals vom Himmel

Der Engel Jahwes aber rief dem Abraham ein zweites Mal vom Himmel her zu

Genesi 22:15
L’angelo dell’Eterno chiamò dal cielo Abrahamo una seconda volta, e disse:

E l’Angelo del Signore gridò ad Abrahamo dal cielo, la secondo volta.

KEJADIAN 22:15
Maka berserulah Malaekat Tuhan akan Ibrahim dari langit pada kedua kalinya,

창세기 22:15
여호와의 사자가 하늘에서부터 두번째 아브라함을 불러

Genesis 22:15
vocavit autem angelus Domini Abraham secundo de caelo dicens

Pradþios knyga 22:15
Viešpaties angelas antrą kartą pašaukė Abraomą iš dangaus

Genesis 22:15
Na ka karanga ano te anahera a Ihowa ki a Aperahama i te rangi,

1 Mosebok 22:15
Og Herrens engel ropte ennu en gang til Abraham fra himmelen

Génesis 22:15
El ángel del SEÑOR llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo,

El ángel del SEÑOR llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo,

Y el Ángel de Jehová llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo,

Y llamó el ángel de Jehová á Abraham segunda vez desde el cielo,

Y llamó el ángel del SEÑOR a Abraham la segunda vez desde el cielo,

Gênesis 22:15
O Anjo do SENHOR bradou uma segunda vez do céu, chamando Abraão,

Então o anjo do Senhor bradou a Abraão pela segunda vez desde o céu,   

Geneza 22:15
Ingerul Domnului a chemat a doua oară din ceruri pe Avraam,

Бытие 22:15
И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба

И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба[]

1 Mosebok 22:15
Och HERRENS ängel ropade för andra gången till Abraham från himmelen

Genesis 22:15
At tinawag ng anghel ng Panginoon si Abraham na ikalawa mula sa langit.

ปฐมกาล 22:15
ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกอับราฮัมครั้งที่สองมาจากฟ้าสวรรค์

Yaratılış 22:15
RABbin meleği göklerden İbrahime ikinci kez seslendi:[]

Saùng-theá Kyù 22:15
Thiên sứ của Ðức Giê-hô-va từ trên trời kêu Áp-ra-ham lần thứ nhì mà rằng:

Genesis 22:14
Top of Page
Top of Page