Genesis 20:12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. And she really is my sister, for we both have the same father, but different mothers. And I married her. Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife. "Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife; And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife. Besides, she really is my sister—she's my father's daughter, but not my mother's daughter—so she could become my wife. What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife. Besides, she is my sister-my father's daughter but not my mother's. She is also my wife. And yet indeed, she is also my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife: Howbeit, otherwise also she is truly my sister, the daughter of my father, and not the daughter of my mother, and I took her to wife. But she is also truly my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife: And yet indeed she is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. and also, truly she is my sister, daughter of my father, only not daughter of my mother, and she becometh my wife; Zanafilla 20:12 ﺗﻜﻮﻳﻦ 20:12 De Bschaffung 20:12 Битие 20:12 創 世 記 20:12 况 且 他 也 实 在 是 我 的 妹 子 ; 他 与 我 是 同 父 异 母 , 後 来 作 了 我 的 妻 子 。 況且她也實在是我的妹子,她與我是同父異母,後來做了我的妻子。 况且她也实在是我的妹子,她与我是同父异母,后来做了我的妻子。 Genesis 20:12 Genesis 20:12 1 Mosebog 20:12 Genesis 20:12 בראשית 20:12 וְגַם־אָמְנָ֗ה אֲחֹתִ֤י בַת־אָבִי֙ הִ֔וא אַ֖ךְ לֹ֣א בַת־אִמִּ֑י וַתְּהִי־לִ֖י לְאִשָּֽׁה׃ יב וגם אמנה אחתי בת אבי הוא--אך לא בת אמי ותהי לי לאשה וגם־אמנה אחתי בת־אבי הוא אך לא בת־אמי ותהי־לי לאשה׃ 1 Mózes 20:12 Moseo 1: Genezo 20:12 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 20:12 Genèse 20:12 De plus, il est vrai qu'elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; mais elle n'est pas fille de ma mère; et elle m'a été donnée pour femme. 1 Mose 20:12 Auch ist sie wahrhaftig meine Schwester; denn sie ist meines Vaters Tochter, aber nicht meiner Mutter Tochter, und ist mein geworden. Übrigens ist sie wirklich meine Schwester, die Tochter meines Vaters - nur nicht die Tochter meiner Mutter -, und sie wurde mein Weib. Genesi 20:12 E pure anche certo ella è mia sorella, figliuola di mio padre, ma non già figliuola di mia madre; ed è divenuta mia moglie. KEJADIAN 20:12 창세기 20:12 Genesis 20:12 Pradþios knyga 20:12 Genesis 20:12 1 Mosebok 20:12 Génesis 20:12 Además, en realidad es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre; y vino a ser mi mujer. "Además, en realidad es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre. Ella vino a ser mi mujer. Y a la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y la tomé por esposa. Y á la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y toméla por mujer. Y a la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y la tomé por mujer. Gênesis 20:12 Além disso ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe; e veio a ser minha mulher. Geneza 20:12 Бытие 20:12 да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою;[] 1 Mosebok 20:12 Genesis 20:12 ปฐมกาล 20:12 Yaratılış 20:12 Saùng-theá Kyù 20:12 |