Genesis 18:9 "Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said. "Where is Sarah, your wife?" the visitors asked. "She's inside the tent," Abraham replied. They said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “She is in the tent.” Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent." And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. Where is your wife Sarah?" they asked him." There, in the tent," he answered. The men asked him, "Where is your wife Sarah?" "There, in the tent," he replied. Then they asked him, "Where is Sarah your wife?" He replied, "There, in the tent." They asked him, "Where is your wife Sarah?" He answered, "Over there, in the tent." And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Here, in the tent. And they said unto him, Where is Sarah your wife? And he said, Behold, in the tent. And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, Behold, in the tent. And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. And when they had eaten, they said to him: Where is Sara thy wife? He answered: Lo, she is in the tent. And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. They asked him, "Where is Sarah, your wife?" He said, "See, in the tent." And they say unto him, 'Where is Sarah thy wife?' and he saith, 'Lo -- in the tent;' Zanafilla 18:9 ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:9 De Bschaffung 18:9 Битие 18:9 創 世 記 18:9 他 们 问 亚 伯 拉 罕 说 : 你 妻 子 撒 拉 在 那 里 ? 他 说 : 在 帐 棚 里 。 他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裡?」他說:「在帳篷裡。」 他们问亚伯拉罕说:“你妻子撒拉在哪里?”他说:“在帐篷里。” Genesis 18:9 Genesis 18:9 1 Mosebog 18:9 Genesis 18:9 בראשית 18:9 וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו אַיֵּ֖ה שָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה בָאֹֽהֶל׃ ט ויאמרו אליו איה שרה אשתך ויאמר הנה באהל ויאמרו אליו איה שרה אשתך ויאמר הנה באהל׃ 1 Mózes 18:9 Moseo 1: Genezo 18:9 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:9 Genèse 18:9 Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente. Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme? Et il répondit : La voilà dans la tente. 1 Mose 18:9 Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte. Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen im Zelte. Genesi 18:9 E gli dissero: Ov’è Sara tua moglie? Ed egli rispose: Eccola nel padiglione. KEJADIAN 18:9 창세기 18:9 Genesis 18:9 Pradþios knyga 18:9 Genesis 18:9 1 Mosebok 18:9 Génesis 18:9 Entonces ellos le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Allí en la tienda. Entonces ellos le dijeron: "¿Dónde está Sara tu mujer?" "Allí en la tienda," les respondió. Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu esposa? Y él respondió: Aquí en la tienda. Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda. Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda. Gênesis 18:9 Perguntaram-lhe eles: Onde está Sara, tua mulher? Ele respondeu: Está ali na tenda. Geneza 18:9 Бытие 18:9 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.[] 1 Mosebok 18:9 Genesis 18:9 ปฐมกาล 18:9 Yaratılış 18:9 Saùng-theá Kyù 18:9 |