Genesis 14:4
Genesis 14:4
For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

For twelve years they had been subject to King Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled against him.

Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

They were subject to Chedorlaomer for 12 years, but in the thirteenth year they rebelled.

They were subject to Chedorlaomer for twelve years, but they rebelled in the thirteenth year.

For twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

For 12 years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they had served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

For they had served Chodorlahomor twelve years, and in the thirteenth year they revolted from him.

Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled.

twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they rebelled.

Zanafilla 14:4
Për dymbëdhjetë vjet ata qenë të nënshtruar nga Kedorlaomeri, por vitin e trembëdhjetë ngritën krye.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:4
اثنتي عشرة سنة استعبدوا لكدرلعومر والسنة الثالثة عشرة عصوا عليه.

De Bschaffung 14:4
Zwölf Jaar warnd s yn n Kedor-Laumer untertaan gwösn, eyn n dreuzöntn fielnd s von iem ab.

Битие 14:4
Дванадесет години бяха се подчинявали на Ходологомора, а в тринадесетата въстанаха.

創 世 記 14:4
他 們 已 經 事 奉 基 大 老 瑪 十 二 年 , 到 十 三 年 就 背 叛 了 。

他 们 已 经 事 奉 基 大 老 玛 十 二 年 , 到 十 三 年 就 背 叛 了 。

他們已經侍奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛了。

他们已经侍奉基大老玛十二年,到十三年就背叛了。

Genesis 14:4
Dvanaest su godina služili Kedor-Laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.

Genesis 14:4
Dvanácte let sloužili Chedorlaomerovi, třináctého pak léta zprotivili se.

1 Mosebog 14:4
I tolv Aar havde de staaet under Kedorlaomer, men i det trettende faldt de fra;

Genesis 14:4
Twaalf jaren hadden zij Kedor-Laomer gediend; maar in het dertiende jaar vielen zij af.

בראשית 14:4
שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה עָבְד֖וּ אֶת־כְּדָרְלָעֹ֑מֶר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה מָרָֽדוּ׃

ד שתים עשרה שנה עבדו את כדרלעמר ושלש עשרה שנה מרדו

שתים עשרה שנה עבדו את־כדרלעמר ושלש־עשרה שנה מרדו׃

1 Mózes 14:4
Tizenkét esztendeig szolgálták vala Khédorlaomert, és a tizenharmadik esztendõben ellene támadtak vala.

Moseo 1: Genezo 14:4
Dek du jarojn ili servis al Kedorlaomer, kaj en la dek-tria ili ribeligxis.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:4
Sillä he olivat olleet kaksitoistakymmentä ajastaikaa kuningas Kedorlaomerin alla; mutta kolmantenatoistakymmenentenä ajastaikana olivat he hänestä luopuneet.

Genèse 14:4
Douze ans, ils avaient été asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizième année, ils se révoltèrent.

Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

Ils avaient été asservis douze ans à Kédor-Lahomer, mais au treizième ils s'étaient révoltés.

1 Mose 14:4
Denn sie waren zwölf Jahre unter dem Könige Kedor-Laomor gewesen und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen.

Denn sie waren zwölf Jahre unter dem König Kedor-Laomor gewesen, und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen.

Zwölf Jahre hindurch waren sie Kedorlaomer unterthan gewesen und im dreizehnten waren sie abgefallen.

Genesi 14:4
Per dodici anni erano stati soggetti a Kedorlaomer, e al tredicesimo anno si erano ribellati.

Essi erano stati soggetti a Chedor-laomer, lo spazio di dodici anni, ed al decimoterzo si erano ribellati.

KEJADIAN 14:4
Dua belas tahun lamanya raja-raja itu telah takluk kepada raja Kedorlaomer; setelah sampai kepada tahun yang ketiga belas maka mendurhakalah mereka itu.

창세기 14:4
이들이 십 이년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 제 십 삼년에 배반한지라

Genesis 14:4
duodecim enim annis servierant Chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab eo

Pradþios knyga 14:4
Dvylika metų jie tarnavo Kedorlaomeriui, o tryliktaisiais metais sukilo.

Genesis 14:4
Kotahi tekau ma rua nga tau i mahi ai ratou ki a Keroraoma, a i te kotahi tekau ma toru o nga tau ka whakakeke ratou.

1 Mosebok 14:4
Tolv år hadde de tjent Kedorlaomer, men i det trettende år var de falt fra.

Génesis 14:4
Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron.

Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron.

Doce años habían servido a Quedorlaomer, y al año decimotercero se rebelaron.

Doce años habían servido á Chêdorlaomer, y al décimotercio año se rebelaron.

Doce años habían servido a Quedorlaomer, y al decimotercer año se rebelaron.

Gênesis 14:4
Por doze anos ficaram sujeitos a Quedorlaomer, mas no décimo terceiro ano revoltaram-se.

Doze anos haviam servido a Quedorlaomer, mas ao décimo terceiro ano rebelaram-se.   

Geneza 14:4
Timp de doisprezece ani fuseseră supuşi lui Chedorlaomer; şi în anul al treisprezecelea s'au răsculat.

Бытие 14:4
Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.

Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.[]

1 Mosebok 14:4
I tolv år hade de varit under Kedorlaomer, men i det trettonde året hade de avfallit.

Genesis 14:4
Labingdalawang taong nagsipaglingkod kay Chedorlaomer, at sa ikalabingtatlong taon ay nagsipaghimagsik.

ปฐมกาล 14:4
กษัตริย์เหล่านี้ยอมขึ้นแก่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์สิบสองปี และในปีที่สิบสามกษัตริย์เหล่านี้ก็กบฏ

Yaratılış 14:4
Bu krallar on iki yıl Kedorlaomerin egemenliği altında yaşamış, on üçüncü yıl ona başkaldırmışlardı.[]

Saùng-theá Kyù 14:4
Trong mười hai năm các vua nầy đều là chư-hầu của vua Kết-rô-Lao me; nhưng qua năm thứ mười ba, thì họ dấy loạn.

Genesis 14:3
Top of Page
Top of Page