Genesis 12:3 I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you." I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you." I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.” And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed." And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. I will bless those who bless you, I will curse those who treat you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed through you. I'll bless those who bless you, but I'll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed." I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name." I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse. Through you every family on earth will be blessed." And I will bless those that bless thee and curse those that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed. And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed. And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed. and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed. I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed. and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed. And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you." And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.' Zanafilla 12:3 ﺗﻜﻮﻳﻦ 12:3 De Bschaffung 12:3 Битие 12:3 創 世 記 12:3 为 你 祝 福 的 , 我 必 赐 福 与 他 ; 那 咒 诅 你 的 , 我 必 咒 诅 他 。 地 上 的 万 族 都 要 因 你 得 福 。 為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」 为你祝福的,我必赐福于他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。” Genesis 12:3 Genesis 12:3 1 Mosebog 12:3 Genesis 12:3 בראשית 12:3 וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃ ג ואברכה מברכיך ומקללך אאר ונברכו בך כל משפחת האדמה ואברכה מברכיך ומקללך אאר ונברכו בך כל משפחת האדמה׃ 1 Mózes 12:3 Moseo 1: Genezo 12:3 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 12:3 Genèse 12:3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. 1 Mose 12:3 Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden. Und ich will segnen, die dich segnen, und den, der dich verwünscht, will ich verfluchen, und durch dich sollen gesegnet werden alle Völkerstämme auf Erden! Genesi 12:3 Ed io benedirò coloro che ti benediranno, e maledirò coloro che ti malediranno; e tutte le nazioni della terra saranno benedette in te. KEJADIAN 12:3 창세기 12:3 Genesis 12:3 Pradþios knyga 12:3 Genesis 12:3 1 Mosebok 12:3 Génesis 12:3 Bendeciré a los que te bendigan, y al que te maldiga, maldeciré. Y en ti serán benditas todas las familias de la tierra. "Bendeciré a los que te bendigan, Y al que te maldiga, maldeciré. En ti serán benditas todas las familias de la tierra." Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra. Y bendeciré á los que te bendijeren, y á los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra. Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra. Gênesis 12:3 Abençoarei aos que te abençoarem, e amaldiçoarei àquele que te amaldiçoar; e em ti serão benditas todas as famílias da terra. Geneza 12:3 Бытие 12:3 Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.[] 1 Mosebok 12:3 Genesis 12:3 ปฐมกาล 12:3 Yaratılış 12:3 Saùng-theá Kyù 12:3 |