Genesis 12:15 And when Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. When the palace officials saw her, they sang her praises to Pharaoh, their king, and Sarai was taken into his palace. And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh’s house. Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house. The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh's household. When Pharaoh's officials saw her, they brought her to the attention of Pharaoh and took the woman to Pharaoh's palace. When Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram's wife was taken into the household of Pharaoh, When Pharaoh's officials saw her, they raved about her to Pharaoh, so Sarai was taken to Pharaoh's palace. The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh, and the woman was taken into Pharaoh's house. The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao. And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house. And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house. and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken to Pharaoh's house; Zanafilla 12:15 ﺗﻜﻮﻳﻦ 12:15 De Bschaffung 12:15 Битие 12:15 創 世 記 12:15 法 老 的 臣 宰 看 见 了 他 , 就 在 法 老 面 前 夸 奖 他 。 那 妇 人 就 被 带 进 法 老 的 宫 去 。 法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她,那婦人就被帶進法老的宮去。 法老的臣宰看见了她,就在法老面前夸奖她,那妇人就被带进法老的宫去。 Genesis 12:15 Genesis 12:15 1 Mosebog 12:15 Genesis 12:15 בראשית 12:15 וַיִּרְא֤וּ אֹתָהּ֙ שָׂרֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיְהַֽלְל֥וּ אֹתָ֖הּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וַתֻּקַּ֥ח הָאִשָּׁ֖ה בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃ טו ויראו אתה שרי פרעה ויהללו אתה אל פרעה ותקח האשה בית פרעה ויראו אתה שרי פרעה ויהללו אתה אל־פרעה ותקח האשה בית פרעה׃ 1 Mózes 12:15 Moseo 1: Genezo 12:15 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 12:15 Genèse 12:15 Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon. Les principaux de la cour de Pharaon la virent aussi, et la louèrent devant lui, et elle fut enlevée [pour être menée] dans la maison de Pharaon. 1 Mose 12:15 Und die Fürsten des Pharao sahen sie und priesen sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht. Und als die obersten Beamten des Pharao sie zu Gesicht bekommen hatten, rühmten sie sie gegen den Pharao; da wurde das Weib in den Palast des Pharao geholt. Genesi 12:15 Ed i principi di Faraone, vedutala, la commendarono a Faraone; onde quella donna fu presa e menata in casa di Faraone. KEJADIAN 12:15 창세기 12:15 Genesis 12:15 Pradþios knyga 12:15 Genesis 12:15 1 Mosebok 12:15 Génesis 12:15 Y la vieron los oficiales de Faraón, y la alabaron delante de él; y la mujer fue llevada a la casa de Faraón. La vieron los oficiales de Faraón y la alabaron delante de él. Entonces la mujer fue llevada a la casa de Faraón. La vieron también los príncipes de Faraón, y la alabaron delante de Faraón; y fue llevada la mujer a casa de Faraón: Viéronla también los príncipes de Faraón, y se la alabaron; y fué llevada la mujer á casa de Faraón: También la vieron los príncipes del Faraón, y se la alabaron al Faraón; y fue llevada la mujer a casa del Faraón, Gênesis 12:15 Até os príncipes de Faraó a viram e gabaram-na diante dele; e foi levada a mulher para a casa de Faraó. Geneza 12:15 Бытие 12:15 увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.[] 1 Mosebok 12:15 Genesis 12:15 ปฐมกาล 12:15 Yaratılış 12:15 Saùng-theá Kyù 12:15 |