Genesis 1:27 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. So God created man in His own image; He created him in the image of God; He created them male and female. So God created mankind in his own image; in his own image God created them; he created them male and female. God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them. So God created humans in his image. In the image of God he created them. He created them male and female. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them. And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them. And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them. Zanafilla 1:27 ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:27 De Bschaffung 1:27 Битие 1:27 創 世 記 1:27 神 就 照 着 自 己 的 形 像 造 人 , 乃 是 照 着 他 的 形 像 造 男 造 女 。 神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象,造男造女。 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。 Genesis 1:27 Genesis 1:27 1 Mosebog 1:27 Genesis 1:27 בראשית 1:27 וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹתֹ֑ו זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ כז ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם ויברא אלהים ׀ את־האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם׃ 1 Mózes 1:27 Moseo 1: Genezo 1:27 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:27 Genèse 1:27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme. Dieu donc créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il les créa mâle et femelle. 1 Mose 1:27 Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie einen Mann und ein Weib. Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde - nach dem Bilde Gottes schuf er ihn; als Mann und Weib schuf er sie. Genesi 1:27 Iddio adunque creò l’uomo alla sua immagine; egli lo creò all’immagine di Dio; egli li creò maschio e femmina. KEJADIAN 1:27 창세기 1:27 Genesis 1:27 Pradþios knyga 1:27 Genesis 1:27 1 Mosebok 1:27 Génesis 1:27 Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Dios creó al hombre a imagen Suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió. Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó. Gênesis 1:27 Criou, pois, Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou. Geneza 1:27 Бытие 1:27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.[] 1 Mosebok 1:27 Genesis 1:27 ปฐมกาล 1:27 Yaratılış 1:27 Saùng-theá Kyù 1:27 |