Ezra 7:18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. Any silver and gold that is left over may be used in whatever way you and your colleagues feel is the will of your God. Whatever seems good to you and your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do, according to the will of your God. "Whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do according to the will of your God. And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God. You may do whatever seems best to you and your brothers with the rest of the silver and gold, according to the will of your God. Furthermore, the balance remaining of the silver and gold may be used for whatever other purpose you and your people desire, as long as such use is consistent with the will of your God. You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the gold, in keeping with the will of your God. You and your relatives may do whatever you think is right with the rest of the silver and gold. However, what you do must conform to the will of your God. And whatever shall seem good to thee and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God. And whatsoever shall seem good to you, and to your brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the will of your God. And whatever shall seem good to you, and to your brothers, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God. And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God. And if it seem good to thee, and to thy brethren to do any thing with the rest of the silver and gold, do it according to the will of your God. And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the will of your God. And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God. And whatever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and gold, that do after the will of your God. Whatever shall seem good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that after the will of your God. and that which to thee and to thy brethren is good to do with the rest of the silver and gold, according to the will of your God ye do.' Esdra 7:18 ﻋﺰﺭﺍ 7:18 Dyr Esren 7:18 Ездра 7:18 以 斯 拉 記 7:18 剩 下 的 金 银 , 你 和 你 的 弟 兄 看 着 怎 样 好 , 就 怎 样 用 , 总 要 遵 着 你 们 神 的 旨 意 。 剩下的金銀,你和你的弟兄看著怎樣好,就怎樣用,總要遵著你們神的旨意。 剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们神的旨意。 Ezra 7:18 Ezdrášova 7:18 Ezra 7:18 Ezra 7:18 עזרא 7:18 וּמָ֣ה דִי֩ [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֨ךְ ק) וְעַל־ [אֶחַיִךְ כ] (אֶחָ֜ךְ ק) יִיטַ֗ב בִּשְׁאָ֛ר כַּסְפָּ֥א וְדַהֲבָ֖ה לְמֶעְבַּ֑ד כִּרְע֥וּת אֱלָהֲכֹ֖ם תַּעַבְדֽוּן׃ יח ומה די עליך (עלך) ועל אחיך (אחך) ייטב בשאר כספא ודהבה--למעבד כרעות אלהכם תעבדון ומה די [עליך כ] (עלך ק) ועל־ [אחיך כ] (אחך ק) ייטב בשאר כספא ודהבה למעבד כרעות אלהכם תעבדון׃ Ezsdrás 7:18 Ezra 7:18 ESRA 7:18 Esdras 7:18 Vous ferez avec le reste de l'argent et de l'or ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes frères, en vous conformant à la volonté de votre Dieu. Et que vous fassiez selon la volonté de votre Dieu, ce qu'il te semblera bon à toi et à tes frères de faire du reste de l'argent et de l'or. Esra 7:18 Dazu was dir und deinen Brüdern mit dem übrigen Gelde zu tun gefällt, das tut nach dem Willen eures Gottes. {~} Und was dir und deinen Brüdern mit dem übrigen Silber und Gold zu thun recht scheint, das mögt ihr gemäß dem Willen eures Gottes thun. Esdra 7:18 E del rimanente dell’oro e dell’argento fatene ciò che parrà a te ed a’ tuoi fratelli, secondo la volontà del vostro Dio. EZRA 7:18 에스라 7:18 Esdrae 7:18 Ezdro knyga 7:18 Ezra 7:18 Esras 7:18 Esdras 7:18 Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca bien hacer con la plata y el oro que quede, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. "Y lo que a ti y a tus hermanos les parezca bien hacer con la plata y el oro que quede, háganlo conforme a la voluntad de su Dios. Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con el resto de la plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. Y lo que á ti y á tus hermanos pluguiere hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme á la voluntad de vuestro Dios. Y lo que tu y tus hermanos quisieren hacer con la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. Esdras 7:18 Também o que a ti e a teus irmãos parecer bem fazerdes do resto da prata e do ouro, o fareis conforme a vontade do vosso Deus. Ezra 7:18 Ездра 7:18 И что тебе и братьям твоим заблагорассудится сделать из остального серебра и золота, то по воле Бога вашего делайте.[] Esra 7:18 Ezra 7:18 เอสรา 7:18 Ezra 7:18 EÂ-xô-ra 7:18 |