Ezra 4:11 (This is a copy of the letter they sent him.) To King Artaxerxes, From your servants in Trans-Euphrates: This is a copy of their letter: "To King Artaxerxes, from your loyal subjects in the province west of the Euphrates River. (This is a copy of the letter that they sent.) “To Artaxerxes the king: Your servants, the men of the province Beyond the River, send greeting. And now this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River: This is the text of the letter they sent. To: King Artaxerxes From: Your servants, the men of the province beyond the Euphrates River. (This is a copy of the letter they sent to him:) "To King Artaxerxes, from your servants in Trans-Euphrates: This is the copy of the letter they sent to him: To King Artaxerxes, From your servants, the people west of the Euphrates: This is the copy of the letter that they sent: Unto Artaxerxes, the king: Thy servants, the men of the other side of the river, and of Cheenet. This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Your servants the men on this side the river, send greetings. This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artaxerxes the king; Your servants the men on this side the river, and at such a time. This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth. (This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting. This is the copy of the letter that they sent to him: To Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side the river, and so forth. This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king; Thy servants the men beyond the river, and so forth. This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side of the river, and at such a time. This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth. This is a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time; Esdra 4:11 ﻋﺰﺭﺍ 4:11 Dyr Esren 4:11 Ездра 4:11 以 斯 拉 記 4:11 上 奏 亚 达 薛 西 王 说 : 「 河 西 的 臣 民 云 云 : 上奏亞達薛西王說:河西的臣民云云。 上奏亚达薛西王说:河西的臣民云云。 Ezra 4:11 Ezdrášova 4:11 Ezra 4:11 Ezra 4:11 עזרא 4:11 דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א [עַבְדָיִךְ כ] (עַבְדָ֛ךְ ק) אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ יא דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על ארתחששתא מלכא--עבדיך (עבדך) אנש עבר נהרה וכענת {פ} דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על־ארתחששתא מלכא [עבדיך כ] (עבדך ק) אנש עבר־נהרה וכענת׃ פ Ezsdrás 4:11 Ezra 4:11 ESRA 4:11 Esdras 4:11 C'est ici la copie de la lettre qu'ils envoyèrent au roi Artaxerxès: Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc. C'est donc ici la teneur de la Lettre qu'ils lui envoyèrent. Au Roi Artaxerxes. Tes serviteurs les gens de deçà le fleuve, et de telle date. Esra 4:11 Und dies ist der Inhalt des Briefes, den sie dem König Arthahsastha sandten: Deine Knechte, die Männer diesseits des Wassers, und so fort. Dies ist der Inhalt des Briefs, den sie an den König Arthahsastha sandten: Deine Knechte, die Männer im Gebiete jenseits des Stroms, und so weiter. Esdra 4:11 Questo è il tenor della lettera che gli mandarono. Al re Artaserse: i tuoi servitori, gli uomini di qua dal fiume, ecc. EZRA 4:11 에스라 4:11 Esdrae 4:11 Ezdro knyga 4:11 Ezra 4:11 Esras 4:11 Esdras 4:11 esta es la copia de la carta que le enviaron: Al rey Artajerjes, de tus siervos, los hombres de la provincia al otro lado del Río: Y ahora esta es la copia de la carta que le enviaron: "Al rey Artajerjes, de sus siervos, los hombres de la provincia al otro lado del Río: Y ahora Ésta es la copia de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río. Y ahora: Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos de otra la parte del río, etcétera. Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río, y de Cheenet. Esdras 4:11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: Ezra 4:11 Ездра 4:11 И вот список с письма, которое послали к нему: Царю Артаксерксу--рабы твои, люди, [живущие] за рекою, и прочее.[] Esra 4:11 Ezra 4:11 เอสรา 4:11 Ezra 4:11 EÂ-xô-ra 4:11 |