Ezekiel 8:7 Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall. Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall. And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall. Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked there was a hole in the wall. Then the Spirit brought me to the entrance of the court. As I watched, all of a sudden, there was a hole in the wall! He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall. Then he took me to the entrance of the courtyard. As I looked, I saw a hole in the wall. And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall. And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall. And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall. And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall; Ezekieli 8:7 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 8:7 Dyr Heskiheel 8:7 Езекил 8:7 以 西 結 書 8:7 他 领 我 到 院 门 口 。 我 观 看 , 见 墙 上 有 个 窟 窿 。 他領我到院門口,我觀看,見牆上有個窟窿。 他领我到院门口,我观看,见墙上有个窟窿。 Ezekiel 8:7 Ezechiele 8:7 Ezekiel 8:7 Ezechiël 8:7 יחזקאל 8:7 וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י אֶל־פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֑ר וָאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּ֥ה חֹר־אֶחָ֖ד בַּקִּֽיר׃ ז ויבא אתי אל פתח החצר ואראה והנה חר אחד בקיר ויבא אתי אל־פתח החצר ואראה והנה חר־אחד בקיר׃ Ezékiel 8:7 Jeĥezkel 8:7 HESEKIEL 8:7 Ézéchiel 8:7 Alors il me conduisit à l'entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur. Il me mena donc à l'entrée du parvis, et je regardai, et voici il y avait un trou dans la paroi. Hesekiel 8:7 Und er führte mich zur Tür des Vorhofs; da sah ich, und siehe war ein Loch in der Wand. Und er brachte mich an den Eingang des Vorhofs. Und als ich hinsah, befand sich ein Loch in der Wand. Ezechiele 8:7 Ed egli mi condusse all’entrata del cortile, ed io riguardai, ed ecco un buco nella parete. YEHEZKIEL 8:7 에스겔 8:7 Ezechiel 8:7 Ezechielio knyga 8:7 Ezekiel 8:7 Esekiel 8:7 Ezequiel 8:7 Después me llevó a la entrada del atrio, y cuando miré, he aquí, había un agujero en el muro. Después me llevó a la entrada del atrio, y miré que había un agujero en el muro. Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero. Y llevóme á la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero. Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero que estaba en la pared. Ezequiel 8:7 E levou-me à porta do átrio; então olhei, e eis que havia um buraco na parede. Ezechiel 8:7 Иезекииль 8:7 И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.[] Hesekiel 8:7 Ezekiel 8:7 เอเสเคียล 8:7 Hezekiel 8:7 EÂ-xeâ-chi-eân 8:7 |