Ezekiel 47:15 "This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad, "These are the boundaries of the land: The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad; “This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad, "This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; This is to be the border of the land: On the north side it will extend from the Mediterranean Sea by way of Hethlon and Lebo-hamath to Zedad, "This is to be the border for the land: on the north side, from the Mediterranean Sea by the Hethlon Road to the entrance of Zedad, "This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad; This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the road to Hethlon, as men go to Zedad; And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad; And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada, And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad, And this shall be the border of the land: on the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entering in of Zedad; And this shall be the border of the land towards the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; And this is the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad: Ezekieli 47:15 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 47:15 Dyr Heskiheel 47:15 Езекил 47:15 以 西 結 書 47:15 地 的 四 界 乃 是 如 此 : 北 界 从 大 海 往 希 特 伦 , 直 到 西 达 达 口 。 「地的四界乃是如此:北界從大海往希特倫,直到西達達口, “地的四界乃是如此:北界从大海往希特伦,直到西达达口, Ezekiel 47:15 Ezechiele 47:15 Ezekiel 47:15 Ezechiël 47:15 יחזקאל 47:15 וְזֶ֖ה גְּב֣וּל הָאָ֑רֶץ לִפְאַ֨ת צָפֹ֜ונָה מִן־הַיָּ֧ם הַגָּדֹ֛ול הַדֶּ֥רֶךְ חֶתְלֹ֖ן לְבֹ֥וא צְדָֽדָה׃ טו וזה גבול הארץ לפאת צפונה מן הים הגדול הדרך חתלן--לבוא צדדה וזה גבול הארץ לפאת צפונה מן־הים הגדול הדרך חתלן לבוא צדדה׃ Ezékiel 47:15 Jeĥezkel 47:15 HESEKIEL 47:15 Ézéchiel 47:15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu'à Tsedad, C'est donc ici la frontière du pays, du côté du Septentrion, vers la grande mer, [savoir] ce qui est du chemin d'Héthlon, au quartier par où l'on vient à Tsédad. Hesekiel 47:15 Dies ist nun die Grenze des Landes gegen Mitternacht: von dem großen Meer an des Weges nach Hethlon gen Zedad, {~} Und dies sei die Grenze des Landes auf der Nordseite: Vom großen Meer in der Richtung nach Hethlon bis wo es nach Ezechiele 47:15 Questi sono adunque i confini del paese: Dal lato settentrionale, dal mar grande, traendo verso Hetlon, finchè si giunge in Sedad: YEHEZKIEL 47:15 에스겔 47:15 Ezechiel 47:15 Ezechielio knyga 47:15 Ezekiel 47:15 Esekiel 47:15 Ezequiel 47:15 Y estos serán los límites de la tierra: Por el lado norte, desde el mar Grande, camino de Hetlón, hasta la entrada de Zedad; "Y éstos serán los límites de la tierra: Por el lado norte, desde el Mar Grande, camino de Hetlón, hasta la entrada de Zedad; Y éste será el término de la tierra hacia el lado del norte; desde el Mar Grande, camino de Hetlón viniendo a Sedad; Y este será el término de la tierra hacia la parte del norte; desde la gran mar, camino de Hethlon viniendo á Sedad; Y éste será el término de la tierra hacia la parte del norte; desde el gran mar, camino de Hetlón viniendo a Zedad; Ezequiel 47:15 E este será o termo da terra: da banda do norte, desde o Mar Grande, pelo caminho de Hetlom, até a entrada de Zedade; Ezechiel 47:15 Иезекииль 47:15 И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,[] Hesekiel 47:15 Ezekiel 47:15 เอเสเคียล 47:15 Hezekiel 47:15 EÂ-xeâ-chi-eân 47:15 |