Ezekiel 46:8 When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way. "The prince must enter the gateway through the entry room, and he must leave the same way. When the prince enters, he shall enter by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way. "When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. When the prince enters, he must go in by way of the gate's portico and go out the same way." "'The Regent Prince is to enter through the portico of the gate and is to leave the same way he came in. When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way. When the prince enters, he must enter through the entrance hall of the gateway. He must enter and leave the same way. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the same way thereof. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go out by the same way. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. And when the prince is to go in, let him go in by the way of the porch of the gate, and let him go out the same way. And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way of it. When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way. 'And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out. Ezekieli 46:8 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 46:8 Dyr Heskiheel 46:8 Езекил 46:8 以 西 結 書 46:8 王 进 入 的 时 候 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。 王進入的時候,必由這門的廊而入,也必由此而出。 王进入的时候,必由这门的廊而入,也必由此而出。 Ezekiel 46:8 Ezechiele 46:8 Ezekiel 46:8 Ezechiël 46:8 יחזקאל 46:8 וּבְבֹ֖וא הַנָּשִׂ֑יא דֶּ֣רֶךְ אוּלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּבְדַרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃ ח ובבוא הנשיא--דרך אולם השער יבוא ובדרכו יצא ובבוא הנשיא דרך אולם השער יבוא ובדרכו יצא׃ Ezékiel 46:8 Jeĥezkel 46:8 HESEKIEL 46:8 Ézéchiel 46:8 Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin. Et comme le Prince sera entré [au Temple] par le chemin de l'allée de cette [même] porte [du parvis] extérieur, laquelle regarde l'Orient, aussi sortira-t-il par le même chemin. Hesekiel 46:8 Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder herausgehen. Und wenn der Fürst eintritt, so soll er durch die Vorhalle des Thors eintreten und auf demselben Wege wieder hinausgehen. Ezechiele 46:8 E quando il principe entrerà nel tempio, entri per la via del portale di quella porta, e per quella stessa via esca fuori. YEHEZKIEL 46:8 에스겔 46:8 Ezechiel 46:8 Ezechielio knyga 46:8 Ezekiel 46:8 Esekiel 46:8 Ezequiel 46:8 `Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino. "Cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino. Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá. Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta: y por el mismo camino saldrá. Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta; y por el mismo camino saldrá. Ezequiel 46:8 Quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho. Ezechiel 46:8 Иезекииль 46:8 И когда приходить будет князь, то должен входить через притвор ворот и тем же путем выходить.[] Hesekiel 46:8 Ezekiel 46:8 เอเสเคียล 46:8 Hezekiel 46:8 EÂ-xeâ-chi-eân 46:8 |