Ezekiel 43:26
Ezekiel 43:26
For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it.

Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.

Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.

'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

For seven days the priests are to make atonement for the altar and cleanse it. In this way they will consecrate it

For a seven day period they are to make atonement for the altar, purifying it and consecrating it.

For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it.

For seven days the priests should make peace with the LORD at the altar, purify it, and consecrate it.

Seven days shall they atone the altar, and they shall cleanse it; and they shall extend their hands.

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.

Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.

Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.

Ezekieli 43:26
Shtatë ditë do të bëhet shlyerja për altarin, do të pastrohet dhe do të shenjtërohet.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:26
سبعة ايام يكفرون عن المذبح ويطهّرونه ويملأون يده.

Dyr Heskiheel 43:26
Sibn Täg lang ghoert dyr Altter versuent, graint und eingweiht.

Езекил 43:26
Седем дни нека правят умилостивение за олтара и го чистят; така ще го осветят.

以 西 結 書 43:26
七 日 祭 司 潔 淨 壇 , 壇 就 潔 淨 了 ; 要 這 樣 把 壇 分 別 為 聖 。

七 日 祭 司 洁 净 坛 , 坛 就 洁 净 了 ; 要 这 样 把 坛 分 别 为 圣 。

七日祭司潔淨壇,壇就潔淨了,要這樣把壇分別為聖。

七日祭司洁净坛,坛就洁净了,要这样把坛分别为圣。

Ezekiel 43:26
Sedam dana neka se pomiruje žrtvenik i neka se čisti i posvećuje.

Ezechiele 43:26
Sedm dní očišťovati budou oltář, a vyčistí jej, a posvětí ruky své.

Ezekiel 43:26
i syv Dage skal man fuldbyrde Soningen for Alteret og rense det og indvie det.

Ezechiël 43:26
Zeven dagen zullen zij het altaar verzoenen, en het reinigen, en zijn handen vullen.

יחזקאל 43:26
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹתֹ֑ו וּמִלְא֖וּ [יָדֹו כ] (יָדָֽיו׃ ק)

כו שבעת ימים יכפרו את המזבח וטהרו אתו ומלאו ידו

שבעת ימים יכפרו את־המזבח וטהרו אתו ומלאו [ידו כ] (ידיו׃ ק)

Ezékiel 43:26
Hét napon át szenteljék és tisztítsák meg az oltárt és töltsék meg kezét.

Jeĥezkel 43:26
Dum sep tagoj oni pekliberigu la altaron kaj purigu gxin kaj konsekru gxin.

HESEKIEL 43:26
Ja näin heidän pitää alttarin sovittaman seitsemän päivää, ja puhdistaman sen, täyttämän kätensä.

Ézéchiel 43:26
Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera.

Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.

Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.

Hesekiel 43:26
Und sollen also sieben Tage lang den Altar versöhnen und ihn reinigen und seine Hände füllen.

Und sollen also sieben Tage lang den Altar versöhnen und ihn reinigen und ihre Hände füllen.

Sieben Tage hindurch soll man den Altar entsündigen und ihn reinigen und ihn einweihen.

Ezechiele 43:26
Per sette giorni si farà l’espiazione per l’altare, lo si purificherà, e lo si consacrerà.

Per lo spazio di sette giorni, essi faranno il purgamento per l’altare, e lo purificheranno; ed essi si consacreranno nel lor ministerio.

YEHEZKIEL 43:26
Tujuh hari lamanya hendaklah diadakan gafirat atas mezbah dan disucikan dia dan ditahbiskan dia.

에스겔 43:26
이와 같이 칠일 동안 제단을 위하여 속죄제를 드려 정결케 하며 봉헌할 것이요

Ezechiel 43:26
septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eius

Ezechielio knyga 43:26
Septynias dienas jie apvalys aukurą ir taip pašventins jį.

Ezekiel 43:26
E whitu nga ra e tahia ai e ratou te poke o te aata, e purea ai; ka pena ta ratou whakatapu i te aata.

Esekiel 43:26
I syv dager skal de gjøre soning for alteret og rense det og innvie det.

Ezequiel 43:26
``Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.

'Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.

Por siete días harán expiación por el altar, y lo limpiarán, y así se consagrarán.

Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.

Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.

Ezequiel 43:26
Durante sete dias os sacerdotes farão expiação, isto é, propiciação pelo Altar e o purificarão, assim eles o consagrarão.

Por sete dias expiarão o altar, e o purificarão; assim o consagrarão.   

Ezechiel 43:26
Timp de şapte zile, vor face ispăşirea şi curăţirea altarului, şi -l vor sfinţi astfel.

Иезекииль 43:26
Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.

Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.[]

Hesekiel 43:26
Under sju dagar skall man sålunda bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.

Ezekiel 43:26
Pitong araw na kanilang tutubusin ang dambana at lilinisin; gayon nila itatalaga.

เอเสเคียล 43:26
เขาทั้งหลายจะต้องทำการลบมลทินแท่นบูชาอยู่เจ็ดวันจึงจะชำระเสร็จ และจะสถาปนาตนเองไว้

Hezekiel 43:26
Yedi gün sunağı arındırıp pak kılacaklar. Böylece sunak adanmış olacak.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 43:26
Thẳng bảy ngày, phải làm lễ chuộc tội cho bàn thờ, phải làm sạch nó, biệt nó riêng ra thánh.

Ezekiel 43:25
Top of Page
Top of Page