Ezekiel 41:8 I saw that the temple had a raised base all around it, forming the foundation of the side rooms. It was the length of the rod, six long cubits. I saw that the Temple was built on a terrace, which provided a foundation for the side rooms. This terrace was 10-1/2 feet high. I saw also that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers measured a full reed of six long cubits. I saw also that the house had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full rod of six long cubits in height. I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits. I saw that the temple had a raised platform surrounding it; this foundation for the side rooms was 10 1/2 feet high. I observed a raised platform that surrounded the Temple, and the foundations of the side chambers were a full six cubits deep. I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick of 10½ feet high. I also saw a raised base all around the temple. This base was the foundation for the side rooms. It measured the full length of the measuring rod, 101/2 feet. I saw also the height of the house round about; the foundations of the chambers were a full reed of six great cubits. I saw also an elevation of the house round about: the foundations of the side chambers were a full rod of six great cubits. I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits. I saw also that the house had a raised basement round about: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits. And I saw in the house the height round about, the foundations of the side chambers which were the measure of a reed the space of six cubits: And I saw that the house had an elevation round about: the foundations of the side-chambers, a full reed, six cubits to the joint. I saw also that the house had a raised basement round about: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits. I saw also the hight of the house around: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits. I saw also that the house had a raised base all around: the foundations of the side rooms were a full reed of six great cubits. And I have looked at the house, the height all round about: the foundations of the side-chambers are the fulness of the reed, six cubits by the joining. Ezekieli 41:8 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 41:8 Dyr Heskiheel 41:8 Езекил 41:8 以 西 結 書 41:8 我 又 见 围 着 殿 有 高 月 ? 。 旁 屋 的 根 基 , 高 足 一 竿 , 就 是 六 大 肘 。 我又見圍著殿有高月臺。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。 我又见围着殿有高月台。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。 Ezekiel 41:8 Ezechiele 41:8 Ezekiel 41:8 Ezechiël 41:8 יחזקאל 41:8 וְרָאִ֧יתִי לַבַּ֛יִת גֹּ֖בַהּ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב [מְיֻסְּדֹות כ] (מוּסְדֹ֤ות ק) הַצְּלָעֹות֙ מְלֹ֣ו הַקָּנֶ֔ה שֵׁ֥שׁ אַמֹּ֖ות אַצִּֽילָה׃ ח וראיתי לבית גבה סביב סביב מיסדות (מוסדות) הצלעות מלו הקנה שש אמות אצילה וראיתי לבית גבה סביב ׀ סביב [מיסדות כ] (מוסדות ק) הצלעות מלו הקנה שש אמות אצילה׃ Ezékiel 41:8 Jeĥezkel 41:8 HESEKIEL 41:8 Ézéchiel 41:8 Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées. Je vis aussi vers le Temple tout à l'entour une hauteur qui était [comme] les fondements des chambres, laquelle avait une grande canne, [c'est-à-dire], six coudées de celles qui vont jusqu'à l'aisselle. Hesekiel 41:8 Und ich sah am Hause eine Erhöhung ringsumher als Grundlage der Gänge, die hatte eine volle Rute von sechs Ellen bis an den Rand. Und ich sah an dem Tempel einen Vorsprung herumlaufend, und die Fundamente der Seitenstockwerke betrugen eine volle Rute von sechs Ellen. Ezechiele 41:8 E riguardando l’altezza della casa d’ogn’intorno, io vidi che le fondamenta delle pile erano d’una canna intiera, cioè, di sei gran cubiti. YEHEZKIEL 41:8 에스겔 41:8 Ezechiel 41:8 Ezechielio knyga 41:8 Ezekiel 41:8 Esekiel 41:8 Ezequiel 41:8 También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de seis codos largos. También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de 3.2 metros largos. Y miré la altura de la casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran una caña entera de seis codos largos. Y miré la altura de la casa alrededor: los cimientos de las cámaras eran una caña entera de seis codos de grandor. Y miré la altura de la Casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran una caña entera de seis codos de grandor. Ezequiel 41:8 Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais eram da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes. Ezechiel 41:8 Иезекииль 41:8 И я видел верх дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, шесть полных локтей.[] Hesekiel 41:8 Ezekiel 41:8 เอเสเคียล 41:8 Hezekiel 41:8 EÂ-xeâ-chi-eân 41:8 |