Ezekiel 41:21 The main hall had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar. There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar. The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other. The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other. The doorposts of the great hall were square, and the front of the sanctuary had the same appearance. The door posts of the main sanctuary were square. Each door post was identical in appearance to the others. The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other. The doorframes in the holy place were square. In front of the most holy place was something similar. Each post of the temple was squared, and the front of the sanctuary was as the other front. The posts of the temple were square, and also the face of the sanctuary; the appearance of the one like the appearance of the other. The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other. As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple . The threshold was foursquare, and the face of the sanctuary, sight to sight. As for the temple, the door-posts were squared; and the front of the sanctuary had the same appearance. As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple. The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other. As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [of it] was as the appearance [of the temple]. Of the temple the side post is square, and of the front of the sanctuary, the appearance is as the appearance. Ezekieli 41:21 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 41:21 Dyr Heskiheel 41:21 Езекил 41:21 以 西 結 書 41:21 殿 的 门 柱 是 方 的 。 至 圣 所 的 前 面 , 形 状 和 殿 的 形 状 一 样 。 殿的門柱是方的。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。 殿的门柱是方的。至圣所的前面,形状和殿的形状一样。 Ezekiel 41:21 Ezechiele 41:21 Ezekiel 41:21 Ezechiël 41:21 יחזקאל 41:21 הַֽהֵיכָ֖ל מְזוּזַ֣ת רְבֻעָ֑ה וּפְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ הַמַּרְאֶ֖ה כַּמַּרְאֶֽה׃ כא ההיכל מזוזת רבעה ופני הקדש המראה כמראה ההיכל מזוזת רבעה ופני הקדש המראה כמראה׃ Ezékiel 41:21 Jeĥezkel 41:21 HESEKIEL 41:21 Ézéchiel 41:21 Les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect. Les poteaux de la porte du Temple étaient carrés; et le devant du lieu Saint avait une représentation telle que la représentation précédente. Hesekiel 41:21 Und die Türpfosten im Tempel waren viereckig, und war alles artig aneinander gefügt. {~} {~} der Halle hatte viereckige Pfosten, und die Vorderseite des Heiligtums bot den Anblick Ezechiele 41:21 Gli stipiti, e il limitar della porta del Tempio, erano quadri; e la faccia del santuario era del medesimo aspetto che quella del Tempio. YEHEZKIEL 41:21 에스겔 41:21 Ezechiel 41:21 Ezechielio knyga 41:21 Ezekiel 41:21 Esekiel 41:21 Ezequiel 41:21 Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro. Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro. Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente. Cada poste del templo era cuadrado, y la delantera del santuario era como la otra delantera. Cada poste del Templo era cuadrado, y la delantera del Santuario era como la otra delantera. Ezequiel 41:21 As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário havia uma coisa semelhante Ezechiel 41:21 Иезекииль 41:21 В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.[] Hesekiel 41:21 Ezekiel 41:21 เอเสเคียล 41:21 Hezekiel 41:21 EÂ-xeâ-chi-eân 41:21 |