Ezekiel 40:26 Seven steps led up to it, with its portico opposite them; it had palm tree decorations on the faces of the projecting walls on each side. This gateway also had a stairway of seven steps leading up to it, and an entry room at the inner end, and palm tree decorations along the dividing walls. And there were seven steps leading up to it, and its vestibule was before them, and it had palm trees on its jambs, one on either side. There were seven steps going up to it, and its porches were in front of them; and it had palm tree ornaments on its side pillars, one on each side. And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof. Its stairway had seven steps, and its portico was ahead of them. It had palm trees on its pilasters, one on each side. Seven steps led up to it, with a porch in front of them. Palm tree ornaments were engraved on its side pillars, one on each side. There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side. Seven steps went up to it and led to its entrance hall. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls, one picture on each side. And there were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side and another on that side, upon the posts thereof. And there were seven steps to go up to it, and its arches were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon its posts. And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on the posts thereof. And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them; and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof. And there were seven steps to go up to it: and a porch before the doors thereof: and there were graven palm trees, one on this side, and another on that side in the front thereof. And there were seven steps to go up to it; and its projections were before them; and it had palm-trees, one on this side and one on that side, upon its posts. And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof. And there were seven steps to go up to it, and its arches were before them: and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon its posts. There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. and seven steps are its ascent, and its arches are before them, and palm-trees are to it, one on this side, and one on that side, at its posts; Ezekieli 40:26 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 40:26 Dyr Heskiheel 40:26 Езекил 40:26 以 西 結 書 40:26 登 七 层 ? 阶 上 到 这 门 , 前 面 有 廊 子 ; 柱 上 有 雕 刻 的 棕 树 , 这 边 一 棵 , 那 边 一 棵 。 登七層臺階上到這門,前面有廊子。柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。 登七层台阶上到这门,前面有廊子。柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。 Ezekiel 40:26 Ezechiele 40:26 Ezekiel 40:26 Ezechiël 40:26 יחזקאל 40:26 וּמַעֲלֹ֤ות שִׁבְעָה֙ [עֹלֹותֹו כ] (עֹֽלֹותָ֔יו ק) [וְאֵלַמֹּו כ] (וְאֵֽלַמָּ֖יו ק) לִפְנֵיהֶ֑ם וְתִמֹרִ֣ים לֹ֗ו אֶחָ֥ד מִפֹּ֛ו וְאֶחָ֥ד מִפֹּ֖ו אֶל־ [אֵילֹו כ] (אֵילָֽיו׃ ק) כו ומעלות שבעה עלותו ואלמו לפניהם ותמרים לו אחד מפו ואחד מפו--אל אילו ומעלות שבעה [עלותו כ] (עלותיו ק) [ואלמו כ] (ואלמיו ק) לפניהם ותמרים לו אחד מפו ואחד מפו אל־ [אילו כ] (איליו׃ ק) Ezékiel 40:26 Jeĥezkel 40:26 HESEKIEL 40:26 Ézéchiel 40:26 On y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux. Il avait aussi sept degrés par lesquels on y montait, et devant lesquels [se rencontraient] ses allées; de même il avait des palmes pour ses auvents, l'une deçà, et l'autre delà. Hesekiel 40:26 Und waren auch sieben Stufen hinauf und eine Halle davor und Palmlaubwerk an ihren Pfeilern auf jeglicher Seite. Und sieben Stufen stiegen hoch, an deren Ende dann die Vorhalle lag, und sie hatte Palmen, eine auf dieser und eine auf jener Seite, an ihren Pfeilern. Ezechiele 40:26 E i suoi gradi erano di sette scaglioni, e i suoi archi erano in faccia a quelli; ella avea eziandio delle palme alle sue fronti, una di qua, ed un’altra di là di ciascuna di esse. YEHEZKIEL 40:26 에스겔 40:26 Ezechiel 40:26 Ezechielio knyga 40:26 Ezekiel 40:26 Esekiel 40:26 Ezequiel 40:26 Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras sobre sus pilares, una a cada lado. Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras sobre sus pilares, una a cada lado. Y sus gradas eran de siete escalones, con sus arcos delante de ellas; y tenía palmeras, una de un lado, y otra del otro, en sus postes. Y sus gradas eran de siete peldaños, con sus arcos delante de ellas; y tenía palmas, una de una parte, y otra de la otra, en sus postes. Y sus gradas eran de siete peldaños, con sus arcos delante de ellas; y tenía palmas, una de una parte, y otra de la otra, en sus postes. Ezequiel 40:26 Subia-se a ela por sete degraus, e o seu vestíbulo era diante deles; e tinha palmeiras, uma de uma banda e outra da outra, nos seus umbrais. Ezechiel 40:26 Иезекииль 40:26 Подъем к ним--в семь ступеней, и преддверия перед ними; и пальмовые украшения--одно с той стороны и одно с другой на столбах их.[] Hesekiel 40:26 Ezekiel 40:26 เอเสเคียล 40:26 Hezekiel 40:26 EÂ-xeâ-chi-eân 40:26 |