Ezekiel 37:17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand. Now hold them together in your hand as if they were one piece of wood. And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand. "Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand. And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand. Then join them together into a single stick so that they become one in your hand. "Then join them together end-to-end so that they become a single baton in your hand. Join them as one stick; they will be as one in your hand. Then join both sticks together so that they will be one in your hand. Your people will say to you, and join them one to another that they might become one; and they shall be one in thy hand. And join them one to another into one stick; and they shall become one in your hand. And join them one to another into one stick; and they shall become one in your hand. and join them for thee one to another into one stick, that they may become one in thy hand. And join them one to the other into one stick, and they shall become one in thy hand. And join them one to another into one stick; and they shall become one in thy hand. and join them for thee one to another into one stick, that they may become one in thine hand. And join them one to another into one stick; and they shall become one in thy hand. and join them for you one to another into one stick, that they may become one in your hand. and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand. Ezekieli 37:17 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 37:17 Dyr Heskiheel 37:17 Езекил 37:17 以 西 結 書 37:17 你 要 使 这 两 根 木 杖 接 连 为 一 , 在 你 手 中 成 为 一 根 。 你要使這兩根木杖接連為一,在你手中成為一根。 你要使这两根木杖接连为一,在你手中成为一根。 Ezekiel 37:17 Ezechiele 37:17 Ezekiel 37:17 Ezechiël 37:17 יחזקאל 37:17 וְקָרַ֨ב אֹתָ֜ם אֶחָ֧ד אֶל־אֶחָ֛ד לְךָ֖ לְעֵ֣ץ אֶחָ֑ד וְהָי֥וּ לַאֲחָדִ֖ים בְּיָדֶֽךָ׃ יז וקרב אתם אחד אל אחד לך--לעץ אחד והיו לאחדים בידך וקרב אתם אחד אל־אחד לך לעץ אחד והיו לאחדים בידך׃ Ezékiel 37:17 Jeĥezkel 37:17 HESEKIEL 37:17 Ézéchiel 37:17 Rapproche-les l'une et l'autre pour en former une seule pièce, en sorte qu'elles soient unies dans ta main. Puis tu les joindras l'un à l'autre pour ne former qu'un même bois, et ils seront unis dans ta main. Hesekiel 37:17 Und tue eins zum andern zusammen, daß es ein Holz werde in deiner Hand. Und vereinige sie dir dann zu einem einzigen Stabe, daß sie in deiner Hand zu einem einzigen werden. Ezechiele 37:17 Poi accostali l’uno all’altro, come se non fossero che un sol pezzo di legno; e sieno così congiunti nella tua mano. YEHEZKIEL 37:17 에스겔 37:17 Ezechiel 37:17 Ezechielio knyga 37:17 Ezekiel 37:17 Esekiel 37:17 Ezequiel 37:17 Júntalas la una con la otra en una sola vara para que sean una sola en tu mano. "Júntalas la una con la otra en una sola vara para que sean una sola en tu mano. Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, y serán uno solo en tu mano. Júntalos luego el uno con el otro, para que sean en uno, y serán uno en tu mano. Júntalos luego el uno con el otro, para que sean en uno, y serán uno en tu mano. Ezequiel 37:17 e ajunta um ao outro, para que se unam, e se tornem um só na tua mão. Ezechiel 37:17 Иезекииль 37:17 И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.[] Hesekiel 37:17 Ezekiel 37:17 เอเสเคียล 37:17 Hezekiel 37:17 EÂ-xeâ-chi-eân 37:17 |