Ezekiel 35:6 therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. As surely as I live, says the Sovereign LORD, since you show no distaste for blood, I will give you a bloodbath of your own. Your turn has come! therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; because you did not hate bloodshed, therefore blood shall pursue you. therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will give you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you; since you have not hated bloodshed, therefore bloodshed will pursue you. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. therefore, as I live"--this is the declaration of the Lord GOD--"I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you. therefore as I'm alive and living," declares the Lord GOD, "I'm turning you over to bloodshed, and bloodshed will certainly overtake you, since you never have hated shedding blood. That's why bloodshed will certainly pursue you. Therefore, as surely as I live, declares the sovereign LORD, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you. That is why, as I live, declares the Almighty LORD, I will let you be murdered. Murderers will pursue you. Since you don't hate murdering people, murder will pursue you. therefore, as I live, said the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: and if thou dost not hate blood, blood shall pursue thee. Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you unto blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, even blood shall pursue you. Therefore, as I live, said the Lord GOD, I will prepare you to blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, even blood shall pursue you. therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee. Therefore as I live, saith the Lord God, I will deliver thee up to blood, and blood shall pursue thee: and whereas thou hast hated blood, blood shall pursue thee. therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee. therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee to blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you. Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee. Ezekieli 35:6 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 35:6 Dyr Heskiheel 35:6 Езекил 35:6 以 西 結 書 35:6 所 以 主 耶 和 华 说 : 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 我 必 使 你 遭 遇 流 血 的 报 应 , 罪 ( 原 文 是 血 ; 本 节 同 ) 必 追 赶 你 ; 你 既 不 恨 恶 杀 人 流 血 , 所 以 这 罪 必 追 赶 你 。 所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪必追趕你。你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。 所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的报应,罪必追赶你。你既不恨恶杀人流血,所以这罪必追赶你。 Ezekiel 35:6 Ezechiele 35:6 Ezekiel 35:6 Ezechiël 35:6 יחזקאל 35:6 לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־לְדָ֥ם אֶעֶשְׂךָ֖ וְדָ֣ם יִרְדֲּפֶ֑ךָ אִם־לֹ֥א דָ֛ם שָׂנֵ֖אתָ וְדָ֥ם יִרְדֲּפֶֽךָ׃ ו לכן חי אני נאם אדני יהוה כי לדם אעשך ודם ירדפך אם לא דם שנאת ודם ירדפך לכן חי־אני נאם אדני יהוה כי־לדם אעשך ודם ירדפך אם־לא דם שנאת ודם ירדפך׃ Ezékiel 35:6 Jeĥezkel 35:6 HESEKIEL 35:6 Ézéchiel 35:6 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. C'est pourquoi je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, que je te mettrai toute en sang, et le sang te poursuivra; parce que tu n'as point haï le sang, le sang aussi te poursuivra. Hesekiel 35:6 darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, will ich dich auch blutend machen, und du sollst dem Bluten nicht entrinnen; weil du Lust zum Blut hast, sollst du dem Bluten nicht entrinnen. darum, so wahr ich lebe, ist der Spruch des Herrn Jahwe, Blutschuld hast du auf dich geladen, und Blut soll dich verfolgen. Ezechiele 35:6 Perciò, come io vivo, dice il Signore Iddio, io ti metterò tutto in sangue, e il sangue ti perseguiterà; se tu non hai avuto in odio il sangue, il sangue altresì ti perseguiterà. YEHEZKIEL 35:6 에스겔 35:6 Ezechiel 35:6 Ezechielio knyga 35:6 Ezekiel 35:6 Esekiel 35:6 Ezequiel 35:6 por tanto, vivo yo--declara el Señor DIOS--, que a sangre te entregaré y la sangre te perseguirá; ya que no has odiado el derramamiento de sangre, la sangre te perseguirá. por tanto, vivo Yo," declara el Señor DIOS, "que a sangre te entregaré y la sangre te perseguirá. Ya que no has odiado el derramamiento de sangre, la sangre te perseguirá. por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, que a sangre te destinaré, y sangre te perseguirá; y porque la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá. Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, que á sangre te diputaré, y sangre te perseguirá: y pues la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá. por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, que a sangre te disputaré, y sangre te perseguirá; y si no aborrecieres la sangre, sangre te perseguirá. Ezequiel 35:6 por isso vivo eu, diz o Senhor Deus, que te prepararei para sangue, e o sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, por isso o sangue te perseguirá. Ezechiel 35:6 Иезекииль 35:6 за это--живу Я! говорит Господь Бог--сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.[] Hesekiel 35:6 Ezekiel 35:6 เอเสเคียล 35:6 Hezekiel 35:6 EÂ-xeâ-chi-eân 35:6 |