Ezekiel 35:13
Ezekiel 35:13
You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.

In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!

And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.

"And you have spoken arrogantly against Me and have multiplied your words against Me; I have heard it."

Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

You boasted against Me with your mouth, and spoke many words against Me. I heard it Myself!"

Not only that, you've arrogantly reviled me many times over, and I've heard every word!

You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me--I have heard them all!

You bragged and continually talked against me. I heard you.

Thus with your mouth ye have boasted against me and have multiplied your words against me; I have heard them.

Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

And you rose up against me with your mouth, and have derogated from me by your words: I have heard them.

And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard them.

And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.

Ezekieli 35:13
Me gojën tuaj jeni mburrur kundër meje dhe i keni shumuar fjalët tuaja kundër meje, kam dëgjuar çdo gjë".

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 35:13
قد تعظمتم عليّ بافواهكم وكثرتم كلامكم عليّ. انا سمعت.

Dyr Heskiheel 35:13
Yso gageudntß und wurdtß saufrech gögn mi; i haan s diend selbn ghoert.

Езекил 35:13
И с устата си говорихте високомерно против Мене, и казахте много думи против Мене; Аз чух.

以 西 結 書 35:13
你 們 也 用 口 向 我 誇 大 , 增 添 與 我 反 對 的 話 , 我 都 聽 見 了 。

你 们 也 用 口 向 我 夸 大 , 增 添 与 我 反 对 的 话 , 我 都 听 见 了 。

你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。

你们也用口向我夸大,增添与我反对的话,我都听见了。

Ezekiel 35:13
Razmetali ste se, protiv mene govorili i gomilali protiv mene riječi; čuo sam ja!'

Ezechiele 35:13
Nebo jste se honosili proti mně ústy svými, a množili proti mně slova svá, což jsem sám slyšel.

Ezekiel 35:13
Du gjorde dig stor imod mig med din Mund og overfusede mig med Ord; jeg hørte det.

Ezechiël 35:13
Alzo hebt gij u met uw mond tegen Mij groot gemaakt, en uw woorden tegen Mij vermenigvuldigd; Ik heb het gehoord.

יחזקאל 35:13
וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔ם וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑ם אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃ ס

יג ותגדילו עלי בפיכם והעתרתם עלי דבריכם  אני שמעתי  {ס}

ותגדילו עלי בפיכם והעתרתם עלי דבריכם אני שמעתי׃ ס

Ezékiel 35:13
Így kérkedtetek ellenem szátokkal, s szórtátok ellenem beszédeiteket: én meghallottam!

Jeĥezkel 35:13
Vi faris vin grandaj antaux Mi per via busxo, kaj vi multe parolis kontraux Mi; Mi tion auxdis.

HESEKIEL 35:13
Ja olette minua vastaan suullanne suuresti kerskanneet, ja tuimasti puhuneet, jonka minä olen kuullut.

Ézéchiel 35:13
Et vous vous êtes, de votre bouche, élevés contre moi, et vous avez multiplié contre moi vos paroles; moi, je l'ai entendu.

Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi: J'ai entendu.

Et vous m'avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je l'ai ouï.

Hesekiel 35:13
Und habt euch wider mich gerühmet und heftig wider mich geredet; das hab' ich gehöret.

Und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört.

Und ihr thatet groß gegen mich mit eurem Mund und häuftet wider mich eure Reden auf - ich habe es wohl gehört!

Ezechiele 35:13
Voi, con la vostra bocca, vi siete inorgogliti contro di me, e avete moltiplicato contro di me i vostri discorsi. Io l’ho udito!

e che altresì ho udito come voi vi siete magnificati contro a me con la vostra bocca, e avete moltiplicate le vostre parole contro a me.

YEHEZKIEL 35:13
Demikian engkau sudah mendurhaka kepada-Ku dengan mulutmu dan dengan memperbanyakkan perkataanmu lawan Aku; bahwa Aku juga sudah mendengar dia.

에스겔 35:13
너희가 나를 대적하여 입으로 자랑하며 나를 대적하여 여러가지로 말한 것을 내가 들었노라

Ezechiel 35:13
et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audivi

Ezechielio knyga 35:13
Tu didžiavaisi prieš mane ir kalbėjai daugybę žodžių; Aš išgirdau tai’.

Ezekiel 35:13
A kua whakakake mai o koutou mangai ki ahau, kua whakamaha i a koutou kupu moku: kua rongo ahau.

Esekiel 35:13
Og I talte overmodig mot mig med eders munn og brukte mange ord mot mig; jeg har nok hørt det.

Ezequiel 35:13
`Con arrogancia habéis hablado contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.'

"Con arrogancia ustedes han hablado contra Mí y han multiplicado sus palabras contra Mí; Yo lo he oído.'"

Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.

Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.

Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.

Ezequiel 35:13
Te enchestes de arrogância contra a minha pessoa, e abristes a tua boca para multiplicar palavras levianas contra mim, e Eu tudo ouvi.

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim. Eu o ouvi.   

Ezechiel 35:13
V'aţi fălit astfel împotriva Mea prin vorbirile voastre, şi v'aţi înmulţit cuvintele împotriva Mea: am auzit!``

Иезекииль 35:13
Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.

Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.[]

Hesekiel 35:13
Ja, I spärraden upp munnen mot mig och togen den full av ord mot mig; jag har väl hört det.

Ezekiel 35:13
At kayo'y nangagmalaki laban sa akin ng inyong bibig, at inyong pinarami ang inyong mga salita laban sa akin: aking narinig yaon.

เอเสเคียล 35:13
ด้วยปากของเจ้า เจ้าเบ่งตัวเจ้าต่อสู้เรา และว่าเราอีกมากหลาย เราได้ยินแล้ว

Hezekiel 35:13
Bana karşı böbürlendiğinizi, saygısızca konuştuğunuzu da duydum.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 35:13
Bay đã lấy miệng khoe mình nghịch cùng ta, và đã thêm những lời mình nghịch cùng ta. Thật, ta đã nghe điều đó!

Ezekiel 35:12
Top of Page
Top of Page