Ezekiel 32:3 "'This is what the Sovereign LORD says: "'With a great throng of people I will cast my net over you, and they will haul you up in my net. Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will send many people to catch you in my net and haul you out of the water. Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples, and they will haul you up in my dragnet. Thus says the Lord GOD, "Now I will spread My net over you With a company of many peoples, And they shall lift you up in My net. Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net. This is what the Lord GOD says: I will spread My net over you with an assembly of many peoples, and they will haul you up in My net. "This is what the Lord GOD says: 'I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet. "'This is what the sovereign LORD says: "'I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet. " 'This is what the Almighty LORD says: When many nations gather together, I will spread my net over you, and they will haul you up in a net. Thus hath the Lord GOD said: I will therefore spread out my net over thee with a company of many peoples, and they shall bring thee up in my net. Thus says the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net. Thus said the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net. Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net. Therefore, thus saith the Lord God: I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net. Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net. Thus saith the Lord GOD: I will spread out my net over thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net. Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net. Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net. Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net. Ezekieli 32:3 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:3 Dyr Heskiheel 32:3 Езекил 32:3 以 西 結 書 32:3 主 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 用 多 国 的 人 民 , 将 我 的 网 撒 在 你 身 上 , 把 你 拉 上 来 。 主耶和華如此說:我必用多國的人民,將我的網撒在你身上,把你拉上來。 主耶和华如此说:我必用多国的人民,将我的网撒在你身上,把你拉上来。 Ezekiel 32:3 Ezechiele 32:3 Ezekiel 32:3 Ezechiël 32:3 יחזקאל 32:3 כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלֶ֙יךָ֙ אֶת־רִשְׁתִּ֔י בִּקְהַ֖ל עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהֶעֱל֖וּךָ בְּחֶרְמִֽי׃ ג כה אמר אדני יהוה ופרשתי עליך את רשתי בקהל עמים רבים והעלוך בחרמי כה אמר אדני יהוה ופרשתי עליך את־רשתי בקהל עמים רבים והעלוך בחרמי׃ Ezékiel 32:3 Jeĥezkel 32:3 HESEKIEL 32:3 Ézéchiel 32:3 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet. Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : j'étendrai mon rets sur toi par un amas de plusieurs peuples, qui te tireront étant dans mes filets. Hesekiel 32:3 So spricht der HERR HERR: Ich will mein Netz über dich auswerfen durch einen großen Haufen Volks, die dich sollen in mein Garn jagen; So spricht der Herr Jahwe: So will ich nun mein Netz über dich breiten in der Versammlung vieler Völker, daß sie dich emporziehen in meinem Fangnetz. Ezechiele 32:3 Così ha detto il Signore Iddio: Io altresì stenderò la mia rete sopra te, con raunata di molti popoli, i quali ti trarranno fuori con la mia rete. YEHEZKIEL 32:3 에스겔 32:3 Ezechiel 32:3 Ezechielio knyga 32:3 Ezekiel 32:3 Esekiel 32:3 Ezequiel 32:3 Así dice el Señor DIOS: Mi red sobre ti tenderé en compañía de muchos pueblos, y ellos te alzarán en mi red. Así dice el Señor DIOS: "Mi red tenderé sobre ti En compañía de muchos pueblos, Y ellos te alzarán en Mi red. Así dice Jehová el Señor: Yo extenderé sobre ti mi red en compañía de muchos pueblos, y te harán subir en mi red. Así ha dicho el Señor Jehová: Yo extenderé sobre ti mi red con reunión de muchos pueblos, y te harán subir con mi esparavel. Así dijo el Señor DIOS: Yo extenderé sobre ti mi red con reunión de muchos pueblos, y te harán subir con mi red. Ezequiel 32:3 Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede por meio duma companhia de muitos povos, e eles te alçarão na minha rede. Ezechiel 32:3 Иезекииль 32:3 Так говорит Господь Бог: Я закину на тебя сеть Мою в собрании многих народов, и они вытащат тебя Моею мрежею.[] Hesekiel 32:3 Ezekiel 32:3 เอเสเคียล 32:3 Hezekiel 32:3 EÂ-xeâ-chi-eân 32:3 |