Ezekiel 30:17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity. The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves. The young men of On and of Pi-beseth shall fall by the sword, and the women shall go into captivity. "The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity. The young men of On and Pi-beseth will die violently, and their cities will be taken captive. The young men of On and of Pi-beseth will die by the sword; and the cities will go into captivity. The young men from Heliopolis and Bubastis will die in battle, and people from these cities will go into exile. The young men of Heliopolis {city of the sun} and of Pubasti {the goddess Basht (cat)} shall fall by the sword; and these cities shall go into captivity. The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these cities'shall go into captivity. The young men of Heliopolis, and of Bubastus shall fall by the sword, and they themselves shall go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these shall go into captivity. The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity. The youths of Aven and Pi-Beseth by sword do fall, And these into captivity do go. Ezekieli 30:17 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 30:17 Dyr Heskiheel 30:17 Езекил 30:17 以 西 結 書 30:17 亚 文 和 比 伯 实 的 少 年 人 必 倒 在 刀 下 ; 这 些 城 的 人 必 被 掳 掠 。 亞文和比伯實的少年人必倒在刀下,這些城的人必被擄掠。 亚文和比伯实的少年人必倒在刀下,这些城的人必被掳掠。 Ezekiel 30:17 Ezechiele 30:17 Ezekiel 30:17 Ezechiël 30:17 יחזקאל 30:17 בַּח֥וּרֵי אָ֛וֶן וּפִי־בֶ֖סֶת בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וְהֵ֖נָּה בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ יז בחורי און ופי בסת בחרב יפלו והנה בשבי תלכנה בחורי און ופי־בסת בחרב יפלו והנה בשבי תלכנה׃ Ezékiel 30:17 Jeĥezkel 30:17 HESEKIEL 30:17 Ézéchiel 30:17 Les jeunes hommes d'On et de Pi-Béseth tomberont par l'épée, Et ces villes iront en captivité. Les jeunes gens d'élite d'Aven et de Pibeseth tomberont par l'épée, et elles iront en captivité. Hesekiel 30:17 Die junge Mannschaft zu On und Bubastus sollen durchs Schwert fallen und die Weiber gefangen weggeführt werden. Die Jünglinge von On und Pibeset werden durch das Schwert fallen, andere Städte in die Verbannung gehen. Ezechiele 30:17 I giovani di Aven, e di Pibeset, caderanno per la spada, e queste due città andranno in cattività. YEHEZKIEL 30:17 에스겔 30:17 Ezechiel 30:17 Ezechielio knyga 30:17 Ezekiel 30:17 Esekiel 30:17 Ezequiel 30:17 `Los jóvenes de On y de Pi-beset caerán a espada, y las mujeres irán al cautiverio. Los jóvenes de On y de Pi Beset Caerán a espada, Y las mujeres irán al cautiverio. Los jóvenes de Avén y de Pibeset caerán a espada; y ellas irán en cautiverio. Los mancebos de Avén y de Pibeseth caerán á cuchillo; y ellas irán en cautiverio. Los jóvenes de Heliópolis y de Pubásti caerán a cuchillo; y ellas irán en cautiverio. Ezequiel 30:17 Os mancebos de Om e Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades irão ao cativeiro. Ezechiel 30:17 Иезекииль 30:17 Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.[] Hesekiel 30:17 Ezekiel 30:17 เอเสเคียล 30:17 Hezekiel 30:17 EÂ-xeâ-chi-eân 30:17 |