Ezekiel 29:1
Ezekiel 29:1
In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the LORD came to me:

On January 7, during the tenth year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me:

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of the LORD came to me saying,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me: "

In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, a message came to me from the LORD, who had this to say:

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me:

On the twelfth day of the tenth month in the tenth year, the LORD spoke his word to me. He said,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying:

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,

In the tenth year, in the tenth month , in the twelfth day of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,

In the tenth year, the tenth month, the eleventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying:

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,

In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,

Ezekieli 29:1
Vitin e dhjetë, në muajin e dhjetë, ditën e dymbëdhjetë të muajit, fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 29:1
في السنة العاشرة في الثاني عشر من الشهر العاشر كان اليّ كلام الرب قائلا

Dyr Heskiheel 29:1
Eyn n Zwölftn Zöntn von n zöntn Jaar ergieng yn n Herrn sein Wort an mi:

Езекил 29:1
В десетата година, в десетия [месец], на дванадесетия [ден] от месеца, Господното слово дойде към мене и рече:

以 西 結 書 29:1
第 十 年 十 月 十 二 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

第 十 年 十 月 十 二 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

第十年十月十二日,耶和華的話臨到我說:

第十年十月十二日,耶和华的话临到我说:

Ezekiel 29:1
Godine desete, desetoga mjeseca, dvanaestoga dana, dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 29:1
Léta desátého, desátého měsíce, dvanáctého dne téhož měsíce, stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 29:1
I det tiende Aar, paa den tolvte Dag i den tiende Maaned kom HERRENS Ord til mig saaledes:

Ezechiël 29:1
In het tiende jaar, in de tiende maand, op den twaalfden der maand, geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

יחזקאל 29:1
בַּשָּׁנָה֙ הָעֲשִׂירִ֔ית בָּעֲשִׂרִ֕י בִּשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

א בשנה העשרית בעשרי בשנים עשר לחדש--היה דבר יהוה אלי לאמר

בשנה העשירית בעשרי בשנים עשר לחדש היה דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ezékiel 29:1
A tizedik esztendõben, a tizedik hónapban, a hónap tizenkettedikén lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 29:1
En la deka jaro, en la deka monato, en la dek-dua tago de la monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 29:1
Kymmenentenä vuotena, kymmenentenä päivänä toisessa kuussa toistakymmentä, tapatui Herran sana minulle ja sanoi:

Ézéchiel 29:1
La dixième année, au dixième mois, le douzième jour du mois, la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 29:1
Im zehnten Jahr, am zehnten Tage des zwölften Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Im zehnten Jahr, am zwölften Tage des zehnten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Im zehnten Jahr, im zehnten Monat, am zwölften des Monats, erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 29:1
L’anno decimo, il decimo mese, il dodicesimo giorno del mese, la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

NELL’anno decimo, nel duodecimo giorno del mese, la parola del Signore mi fu indirizzato, dicendo:

YEHEZKIEL 29:1
Sebermula, maka pada tahun yang kesepuluh, bulan yang kesepuluh dan pada dua belas hari bulan itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 29:1
제 십년 시월 십 이일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

Ezechiel 29:1
in anno decimo in decimo mense undecima mensis factum est verbum Domini ad me dicens

Ezechielio knyga 29:1
Dešimtų metų dešimto mėnesio dvyliktą dieną Viešpats kalbėjo man:

Ezekiel 29:1
I te tekau o nga tau, i te tekau o nga marama, i te tekau ma rua o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea,

Esekiel 29:1
I det tiende år, i den tiende måned, på den tolvte dag i måneden, kom Herrens ord til mig, og det lød så:

Ezequiel 29:1
En el décimo año, el décimo mes, a los doce días del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

En el año décimo, el mes décimo, a los doce días del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR:

En el año décimo, en el mes décimo, a los doce del mes, vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

EN el año décimo, en el mes décimo, á los doce del mes, fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

En el año décimo, en el mes décimo, a los doce del mes, vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 29:1
No dia doze do décimo mês do décimo ano, veio novamente a mim a Palavra de Yahwehnos seguintes termos:

No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 29:1
În anul al zecelea, în ziua a douăsprezecea a lunii a zecea, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 29:1
В десятом году, в десятом месяце , в двенадцатый день месяца, было ко мне слово Господне:

В десятом году, в десятом [месяце], в двенадцатый [день] месяца, было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 29:1
I tionde året, på tolfte dagen i tionde månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade:

Ezekiel 29:1
Nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 29:1
เมื่อวันที่สิบสองเดือนสิบในปีที่สิบ พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 29:1
Sürgünlüğümüzün onuncu yılı, onuncu ayın on ikinci günü RAB bana şöyle seslendi:[]

EÂ-xeâ-chi-eân 29:1
Năm thứ mười, tháng mười, ngày mười hai, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy:

Ezekiel 28:26
Top of Page
Top of Page