Ezekiel 27:8 Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors. Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots. "The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your wise men were within you, Tyre; they were your captains. Your sailors were conscripted from Sidon and Arvad, and your officers served aboard as pilots. The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains. " 'People from Sidon and Arvad used to row you. Your own skilled people were your sailors. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, were in thee; they were thy pilots. The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyre, that were in you, were your pilots. The inhabitants of Zidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyrus, that were in you, were your pilots. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots. The inhabitants of Sidon, and the Arabians were thy rowers : thy wise men, O Tyre, were thy pilots. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots. Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They are thy pilots. Ezekieli 27:8 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 27:8 Dyr Heskiheel 27:8 Езекил 27:8 以 西 結 書 27:8 西 顿 和 亚 发 的 居 民 作 你 ? 桨 的 。 推 罗 啊 , 你 中 间 的 智 慧 人 作 掌 舵 的 。 西頓和亞發的居民做你盪槳的,推羅啊,你中間的智慧人做掌舵的。 西顿和亚发的居民做你荡桨的,推罗啊,你中间的智慧人做掌舵的。 Ezekiel 27:8 Ezechiele 27:8 Ezekiel 27:8 Ezechiël 27:8 יחזקאל 27:8 יֹשְׁבֵ֤י צִידֹון֙ וְאַרְוַ֔ד הָי֥וּ שָׁטִ֖ים לָ֑ךְ חֲכָמַ֤יִךְ צֹור֙ הָ֣יוּ בָ֔ךְ הֵ֖מָּה חֹבְלָֽיִךְ׃ ח ישבי צידון וארוד היו שטים לך חכמיך צור היו בך המה חבליך ישבי צידון וארוד היו שטים לך חכמיך צור היו בך המה חבליך׃ Ezékiel 27:8 Jeĥezkel 27:8 HESEKIEL 27:8 Ézéchiel 27:8 Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs, Et les plus experts du milieu de toi, ô Tyr, étaient tes pilotes. Les habitants de Sidon et d'Arvad ont été tes matelots; ô Tyr! tes sages [qui] étaient au dedans de toi ont été tes pilotes. Hesekiel 27:8 Die von Sidon und Arvad waren deine Ruderknechte, und hattest geschickte Leute zu Tyrus, zu schiffen. Die Bewohner von Sidon und Arvad dienten dir als Ruderer; deine Kundigsten, o Tyrus, die sich in dir befanden, waren deine Steuerleute. Ezechiele 27:8 Gli abitanti di Sidon, e di Arvad, erano tuoi vogatori; i tuoi savi, o Tiro, erano in te; erano i tuoi nocchieri. YEHEZKIEL 27:8 에스겔 27:8 Ezechiel 27:8 Ezechielio knyga 27:8 Ezekiel 27:8 Esekiel 27:8 Ezequiel 27:8 `Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros; tus sabios, Tiro, estaban a bordo; eran tus pilotos. Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros; Tus sabios, Tiro, estaban a bordo; eran tus pilotos. Los moradores de Sidón y de Arvad fueron tus remeros; tus sabios, oh Tiro, estaban en ti; ellos fueron tus timoneles. Los moradores de Sidón y de Arvad fueron tus remeros: tus sabios, oh Tiro, estaban en ti; ellos fueron tus pilotos. Los moradores de Sidón y de Arvad fueron tus remeros; tus sabios, oh Tiro, estaban en ti; ellos fueron tus pilotos. Ezequiel 27:8 Os habitantes de Sidom e de Arvade eram os teus remadores; os teus peritos, ó Tiro, que em ti se achavam, esses eram os teus pilotos. Ezechiel 27:8 Иезекииль 27:8 Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.[] Hesekiel 27:8 Ezekiel 27:8 เอเสเคียล 27:8 Hezekiel 27:8 EÂ-xeâ-chi-eân 27:8 |