Ezekiel 27:23
Ezekiel 27:23
"'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.

"Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.

Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.

"Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.

Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.

Haran, Canneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Chilmad did business with you,

Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.

Haran, Canneh, Eden, the merchants from Sheba, Assyria, and Kilmad traded with you.

Haran and Canneh and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad were in thy market.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were your merchants.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were your merchants.

Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.

Haran, and Chene, and Eden were thy merchants; Saba, Assur, and Chelmad sold to thee.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with thee:

Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad were they traffickers.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.

Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were your traffickers.

Haran, and Canneh, and Eden, merchants of Sheba, Asshur -- Chilmad -- are thy merchants,

Ezekieli 27:23
Herani, Kanehu, Edeni, tregtarët e Shebas, të Asirisë dhe të Kilmadit bënin tregti me ty.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 27:23
حران وكنّة وعدن تجار شبا واشور وكلمد تجارك.

Dyr Heskiheel 27:23
Härän, Känny und Öttn, d Säbauer und Surn und dös gantze Medn trib Handl mit dir.

Езекил 27:23
Харан, Хане и Еден, търговците на Шева, Асур и Хилмад търгуваха с тебе.

以 西 結 書 27:23
哈 蘭 人 、 干 尼 人 、 伊 甸 人 、 示 巴 的 商 人 , 和 亞 述 人 、 基 抹 人 與 你 交 易 。

哈 兰 人 、 干 尼 人 、 伊 甸 人 、 示 巴 的 商 人 , 和 亚 述 人 、 基 抹 人 与 你 交 易 。

哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易,

哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易,

Ezekiel 27:23
Haran, Kane i Eden, trgovci Šebe, Asirije i Kišmada trgovahu s tobom. Mijenjahu za trg tvoj

Ezechiele 27:23
Cháran a Kanne i Eden, kupci Sabejští, Assur i Kilmad kupčíval v tobě.

Ezekiel 27:23
Karan, Kanne og Eden, Assyrerne og hele Medien drev Handel med dig;

Ezechiël 27:23
Haran, en Kanne, en Eden, de kooplieden van Scheba, Assur en Kilmad, handelden met u.

יחזקאל 27:23
חָרָ֤ן וְכַנֵּה֙ וָעֶ֔דֶן רֹכְלֵ֖י שְׁבָ֑א אַשּׁ֖וּר כִּלְמַ֥ד רֹכַלְתֵּֽךְ׃

כג חרן וכנה ועדן רכלי שבא אשור כלמד רכלתך

חרן וכנה ועדן רכלי שבא אשור כלמד רכלתך׃

Ezékiel 27:23
Hárán és Kanne és Eden, Seba kalmárai, Assiria [és] Kilmad [mind] a te kereskedõtársad.

Jeĥezkel 27:23
HXaran, Kane, kaj Eden, la komercistoj el SXeba, Asirio, kaj Kilmad komercis kun vi;

HESEKIEL 27:23
Haran ja Kanne, ja Eden ynnä Seban kauppamiesten kanssa, Assur ja Kilmad olivat myös sinun kauppamiehes.

Ézéchiel 27:23
Charan, et Canné, et Éden, les marchands de Sheba, Assur, Kilmad, ta marchande,

Charan, Canné et Eden, Les marchands de Séba, d'Assyrie, de Kilmad, Trafiquaient avec toi;

Haran, et Canne, et Héden, ont fait trafic de ce qui venait de Séba; et l'Assyrie a appris ton trafic.

Hesekiel 27:23
Haran und Kanne und Eden samt den Kaufleuten aus Seba, Assur und Kilmad sind auch deine Kaufleute gewesen.

Haran und Kanne und Eden samt den Kaufleuten aus Seba, Assur und Kilmad sind auch deine Händler gewesen.

Haran und Kalne und Eden waren deine Händler, Assur und ganz Medien trieben Handel mit dir.

Ezechiele 27:23
Haran, Canné e Eden, i mercati di Sceba, d’Assiria, di Kilmad, trafficano teco;

Que’ di Haran, di Canne, e di Eden, mercatanti di Seba, e que’ di Assiria, e di Chilmad, trafficavano teco.

YEHEZKIEL 27:23
Baik Haran baik Kanai dan Edan, segala saudagar dari Syeba dan Asyur dan Kilmad datanglah ke pasarmu;

에스겔 27:23
아라비아와 게달의 모든 방백은 네 수하에 상고가 되어 어린 양과 수양과 염소들 그것으로 너와 무역하였도다

Ezechiel 27:23
Aran et Chenne et Eden negotiatores Saba Assur Chelmad venditores tui

Ezechielio knyga 27:23
Charanas, Kanė, Edenas, Šebos pirkliai, Asirija ir Kilmadas prekiavo su tavimi.

Ezekiel 27:23
Ko Harana, ko Kane, ko Erene, ko nga kaihokohoko o Hepa, ko Ahuru, ko Kirimara, he kaihokohoko nau.

Esekiel 27:23
Karan og Kanne og Eden, Sjebas kremmere, Assur og Kilmad handlet med dig;

Ezequiel 27:23
`Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria y de Quilmad comerciaban contigo.

"Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria y de Quilmad comerciaban contigo.

Harán, Cane, Edén y los mercaderes de Seba, de Asiria y de Quilmad, comerciaban contigo.

Harán, y Canneh, y Edén, los mercaderes de Seba, de Asiria, y Chilmad, contigo contrataban.

Harán, y Cane, y Edén, los mercaderes de Seba, de Asiria, y Quilmad, fueron en tu mercadería.

Ezequiel 27:23
Harã, Cané e Éden e os comerciantes de Sabá, Assur e Quilmade realizavam frequentes negócios contigo.

Harã, e Cané e Edem os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade eram teus mercadores.   

Ezechiel 27:23
Haranul, Canehul şi Edenul, negustorii din Seba, din Asiria, din Chilmad, făceau negoţ cu tine;

Иезекииль 27:23
Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.

Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.[]

Hesekiel 27:23
Haran, Kanne och Eden, Sabas köpmän, Assur och Kilmad drevo köpenskap med dig.

Ezekiel 27:23
Ang Haran at ang Canneh at ang Eden, na mga mangangalakal sa Seba, ang Assur at ang Chilmad ay naging mga mangangalakal mo.

เอเสเคียล 27:23
เมืองฮาราน คานเนห์และเอเดน พ่อค้าทั้งหลายของเมืองเชบา อัสชูร และคิลมาดก็ค้าขายกับเจ้า

Hezekiel 27:23
Harran, Kanne, Eden, Saba, Aşur, Kilmat tüccarları
Seninle ticaret yaptı.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 27:23
Ha-ran, Can nê, và Ê-đen, những con buôn ở Sê-ba, A-si-ri và Kin-mát đều là bạn hàng của mầy;

Ezekiel 27:22
Top of Page
Top of Page