Ezekiel 26:18 Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are terrified at your collapse.' Now the coastlands tremble at your fall. The islands are dismayed as you disappear. Now the coastlands tremble on the day of your fall, and the coastlands that are on the sea are dismayed at your passing.’ 'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'" Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure. Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are alarmed by your demise." Now the coastland inhabitants will tremble on the day that you fall. The coastland inhabitants, who make their living from the sea, will be terrified when you pass away!' Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea will be terrified by your passing.' Your defeat will make the people who live by the coast tremble. Your end will terrify the islands in the sea. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be terrorized at thy end. Now shall the coastlands tremble in the day of your fall; yea, the coastlands that are by the sea shall be troubled at your departure. Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be troubled at your departure. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure. Now shall the ships be astonished in the day of thy terror: and the islands in the sea shall be troubled because no one cometh out of thee. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yes, the isles that are in the sea shall be disturbed at thy departure. Now shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure. Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that are in the sea, at thine outgoing. Ezekieli 26:18 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 26:18 Dyr Heskiheel 26:18 Езекил 26:18 以 西 結 書 26:18 如 今 在 你 这 倾 覆 的 日 子 , 海 岛 都 必 战 兢 ; 海 中 的 群 岛 见 你 归 於 无 有 就 都 惊 惶 。 如今在你這傾覆的日子,海島都必戰兢;海中的群島見你歸於無有,就都驚惶。』 如今在你这倾覆的日子,海岛都必战兢;海中的群岛见你归于无有,就都惊惶。’ Ezekiel 26:18 Ezechiele 26:18 Ezekiel 26:18 Ezechiël 26:18 יחזקאל 26:18 עַתָּה֙ יֶחְרְד֣וּ הָֽאִיִּ֔ן יֹ֖ום מַפַּלְתֵּ֑ךְ וְנִבְהֲל֛וּ הָאִיִּ֥ים אֲשֶׁר־בַּיָּ֖ם מִצֵּאתֵֽךְ׃ ס יח עתה יחרדו האין יום מפלתך ונבהלו האיים אשר בים מצאתך {ס} עתה יחרדו האין יום מפלתך ונבהלו האיים אשר־בים מצאתך׃ ס Ezékiel 26:18 Jeĥezkel 26:18 HESEKIEL 26:18 Ézéchiel 26:18 Maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, Les îles de la mer sont épouvantées de ta fin. Maintenant les Iles seront effrayées au jour de ta ruine, et les Iles qui [sont] en la mer seront étonnées à cause de ta fuite. Hesekiel 26:18 Ach, wie entsetzen sich die Inseln über deinen Fall! ja die Inseln im Meer erschrecken über deinen Untergang. Nun zittern die Inseln am Tage deines Falls und die Inseln im Meere sind bestürzt über deinen Ausgang. Ezechiele 26:18 Ora le isole saranno spaventate nel giorno della tua caduta, e le isole che son nel mare saranno conturbate per la tua uscita. YEHEZKIEL 26:18 에스겔 26:18 Ezechiel 26:18 Ezechielio knyga 26:18 Ezekiel 26:18 Esekiel 26:18 Ezequiel 26:18 ``Ahora tiemblan las costas por el día de tu caída; sí, las costas del mar se espantan de tu fin. Ahora tiemblan las costas Por el día de tu caída; Sí, las costas del mar se espantan de tu fin.'" Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu partida. Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en la mar se espantarán de tu éxito. Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu fin. Ezequiel 26:18 Agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída. Ezechiel 26:18 Иезекииль 26:18 Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.[] Hesekiel 26:18 Ezekiel 26:18 เอเสเคียล 26:18 Hezekiel 26:18 EÂ-xeâ-chi-eân 26:18 |