Ezekiel 25:9 therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns--Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim--the glory of that land. I will open up their eastern flank and wipe out their glorious frontier towns--Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. therefore I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontier, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. therefore, behold, I am going to deprive the flank of Moab of its cities, of its cities which are on its frontiers, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim, Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim, therefore I am about to expose Moab's flank beginning with its frontier cities, the pride of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. therefore you'd better watch out! I'm going to tear open Moab's flanks, starting with its frontier cities—the very glory of the nation!—including Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. So look, I am about to open up Moab's flank, eliminating the cities, including its frontier cities, the beauty of the land--Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. That is why I'm going to open up the cities that protect Moab's borders. They are the beautiful cities of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the desirable lands of Bethjeshimoth and Baalmeon and Kiriathaim, Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from its cities which are on its frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim, Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim, therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim, Therefore behold I will open the shoulder of Moab from the cities, from his cities, I say, and his borders, the noble cities of the land of Bethiesimoth, and Beelmeon, and Cariathaim, therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim, therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim, Therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim, therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim, Therefore, lo, I am opening the shoulder of Moab -- From the cities -- from his cities -- from his frontier, The beauty of the land, Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim, Ezekieli 25:9 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 25:9 Dyr Heskiheel 25:9 Езекил 25:9 以 西 結 書 25:9 所 以 我 要 破 开 摩 押 边 界 上 的 城 邑 , 就 是 摩 押 人 看 为 本 国 之 荣 耀 的 伯 耶 西 末 、 巴 力 免 、 基 列 亭 , 所以我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯耶西末、巴力免、基列亭, 所以我要破开摩押边界上的城邑,就是摩押人看为本国之荣耀的伯耶西末、巴力免、基列亭, Ezekiel 25:9 Ezechiele 25:9 Ezekiel 25:9 Ezechiël 25:9 יחזקאל 25:9 לָכֵן֩ הִנְנִ֨י פֹתֵ֜חַ אֶת־כֶּ֤תֶף מֹואָב֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים מֵֽעָרָ֖יו מִקָּצֵ֑הוּ צְבִ֗י אֶ֚רֶץ בֵּ֣ית הַיְשִׁימֹ֔ת בַּ֥עַל מְעֹ֖ון [וְקִרְיָתְמָה כ] (וְקִרְיָתָֽיְמָה׃ ק) ט לכן הנני פתח את כתף מואב מהערים--מעריו מקצהו צבי ארץ בית הישימת--בעל מעון וקריתמה (וקריתימה) לכן הנני פתח את־כתף מואב מהערים מעריו מקצהו צבי ארץ בית הישימת בעל מעון [וקריתמה כ] (וקריתימה׃ ק) Ezékiel 25:9 Jeĥezkel 25:9 HESEKIEL 25:9 Ézéchiel 25:9 A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth-Jeschimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm, A cause de cela voici, je m'en vais ouvrir le quartier de Moab du côté des villes, du côté, dis-je, de ses villes frontières, la noblesse du pays de Bethjésimoth, de Bahal-Méhon et de Kirjathajim, Hesekiel 25:9 siehe, so will ich Moab zur Seite öffnen in seinen Städten und in seinen Grenzen, das edle Land von Beth-Jesimoth, Baal-Meon und Kirjathaim, deshalb fürwahr will ich die Abhänge Moabs offenlegen, daß es der Städte bar wird, seine Städte bis zur äußersten: der Zierde des Landes, Beth Jesimoth, Baal Meon und Kirjathaim. Ezechiele 25:9 perciò, ecco, io aprirò il lato di Moab, dal canto delle città, dal canto delle sue città, che sono all’estremità del suo paese; il bel paese di Bet-iesimot, di Baal-meon, e di Chiriataim, a’ figliuoli d’Oriente; YEHEZKIEL 25:9 에스겔 25:9 Ezechiel 25:9 Ezechielio knyga 25:9 Ezekiel 25:9 Esekiel 25:9 Ezequiel 25:9 por tanto, he aquí, voy a abrir el flanco de Moab y privarla de sus ciudades, de las ciudades que están en sus fronteras, la gloria de la tierra, Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim, por tanto, voy a abrir el flanco de Moab y privarla de sus ciudades, de las ciudades que están en sus fronteras, la gloria de la tierra, Bet Jesimot, Baal Meón y Quiriataim, por tanto, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Bet-jesimot, y Baal-meón, y Quiriataim, Por tanto, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Beth-jesi-moth, y Baal-meón, y Chîriathaim, por tanto, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Bet-jesimot, y Baal-meón, y Quiriataim, Ezequiel 25:9 portanto, eis que eu abrirei o lado de Moabe desde as cidades, desde as suas cidades que estão pela banda das fronteiras, a glória do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom, e até Quiriataim, Ezechiel 25:9 Иезекииль 25:9 за то вот, Я, [начиная] от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава[] Hesekiel 25:9 Ezekiel 25:9 เอเสเคียล 25:9 Hezekiel 25:9 EÂ-xeâ-chi-eân 25:9 |