Ezekiel 25:8 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, Judah has become like all the other nations," "This is what the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations, “Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, ‘Behold, the house of Judah is like all the other nations,’ 'Thus says the Lord GOD, "Because Moab and Seir say, 'Behold, the house of Judah is like all the nations,' Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; This is what the Lord GOD says: "Because Moab and Seir said, 'Look, the house of Judah is like all the other nations,' "This is what the Lord GOD says: 'Because Moab and Seir are claiming, "Judah's citizens are just like every other nation," "This is what the sovereign LORD says: 'Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations." " 'This is what the Almighty LORD says: Moab and Seir said, "The nation of Judah is like all the other nations." Thus hath the Lord GOD said: Because Moab and Seir said, Behold, the house of the LORD is like unto all the Gentiles submitted to Babylon, Thus says the Lord GOD; Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations; Thus said the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like to all the heathen; Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations; Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold the house of Juda is like all other nations: Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations, Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations; Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like all the heathen; Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations; Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations is the house of Judah; Ezekieli 25:8 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 25:8 Dyr Heskiheel 25:8 Езекил 25:8 以 西 結 書 25:8 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 摩 押 和 西 珥 人 说 : 看 哪 , 犹 大 家 与 列 国 无 异 , 「主耶和華如此說:因摩押和西珥人說『看哪,猶大家與列國無異』, “主耶和华如此说:因摩押和西珥人说‘看哪,犹大家与列国无异’, Ezekiel 25:8 Ezechiele 25:8 Ezekiel 25:8 Ezechiël 25:8 יחזקאל 25:8 כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֗עַן אֲמֹ֤ר מֹואָב֙ וְשֵׂעִ֔יר הִנֵּ֥ה כְּכָֽל־הַגֹּויִ֖ם בֵּ֥ית יְהוּדָֽה׃ ח כה אמר אדני יהוה יען אמר מואב ושעיר הנה ככל הגוים בית יהודה כה אמר אדני יהוה יען אמר מואב ושעיר הנה ככל־הגוים בית יהודה׃ Ezékiel 25:8 Jeĥezkel 25:8 HESEKIEL 25:8 Ézéchiel 25:8 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations! Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que Moab et Séhir ont dit : voici, la maison de Juda est comme toutes les autres nations. Hesekiel 25:8 So spricht der HERR HERR: Darum daß Moab und Seir sprechen: Siehe das Haus Juda ist eben wie alle Heiden! So spricht der Herr Jahwe: Weil Moab sagt: Nun ist das Haus Juda wie alle andern Völker! Ezechiele 25:8 Così ha detto il Signore Iddio: Perciocchè Moab e Seir hanno detto: Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni; YEHEZKIEL 25:8 에스겔 25:8 Ezechiel 25:8 Ezechielio knyga 25:8 Ezekiel 25:8 Esekiel 25:8 Ezequiel 25:8 ``Así dice el Señor DIOS: `Por cuanto Moab y Seir dicen: ``He aquí, la casa de Judá es como todas las naciones, 'Así dice el Señor DIOS: "Por cuanto Moab y Seir dicen: 'La casa de Judá es como todas las naciones,' Así dice Jehová el Señor: Por cuanto dijo Moab y Seir: He aquí la casa de Judá es como todas las naciones; Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dijo Moab y Seir: He aquí la casa de Judá es como todas las gentes; Así dijo el Señor DIOS: Por cuanto dijo Moab y Seir: He aquí la Casa del SEÑOR es como todos los gentiles (sometida a Babilonia ); Ezequiel 25:8 Assim diz o Senhor Deus: Visto como dizem em Moabe. e Seir: Eis que a casa de Judá é como todas as nações; Ezechiel 25:8 Иезекииль 25:8 Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: `вот и дом Иудин, как все народы!`,[] Hesekiel 25:8 Ezekiel 25:8 เอเสเคียล 25:8 Hezekiel 25:8 EÂ-xeâ-chi-eân 25:8 |