Ezekiel 24:20
Ezekiel 24:20
So I said to them, "The word of the LORD came to me:

So I said to them, "A message came to me from the LORD,

Then I said to them, “The word of the LORD came to me:

Then I said to them, "The word of the LORD came to me saying,

Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,

So I answered them: "The word of the LORD came to me:

So I responded, "This message came to me from the LORD:

So I said to them: "The word of the LORD came to me:

I told them, "The LORD spoke his word to me. He said,

Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,

Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,

Then I answered them, The word of the LORD came to me, saying,

Then I said unto them, The word of Jehovah came unto me, saying,

And I said to them: The word of the Lord came to me, saying:

And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying,

Then I said unto them, The word of the LORD came unto me, saying,

Then I answered them, the word of the LORD came to me, saying,

Then I said to them, The word of Yahweh came to me, saying,

And I say unto them, 'A word of Jehovah hath been unto me, saying:

Ezekieli 24:20
Unë u përgjigja: "Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 24:20
فاجبتهم قد كان اليّ كلام الرب قائلا

Dyr Heskiheel 24:20
Daa gantwort i ien: Yn n Trechtein sein Wort ist an mi ergangen:

Езекил 24:20
Тогава им казах: Господното слово дойде към мене и рече:

以 西 結 書 24:20
我 回 答 他 們 : 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

我 回 答 他 们 : 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

我回答他們:「耶和華的話臨到我說:

我回答他们:“耶和华的话临到我说:

Ezekiel 24:20
Ja im odgovorih: Dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 24:20
Tedy řekl jsem jim: Slovo Hospodinovo stalo se ke mně, řkoucí:

Ezekiel 24:20
svarede jeg: »HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 24:20
En ik zeide tot hen: Het woord des HEEREN is tot mij geschied, zeggende:

יחזקאל 24:20
וָאֹמַ֖ר אֲלֵיהֶ֑ם דְּבַ֨ר־יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלַ֖י לֵאמֹֽר׃

כ ואמר אליהם  דבר יהוה--היה אלי לאמר

ואמר אליהם דבר־יהוה היה אלי לאמר׃

Ezékiel 24:20
És mondék nékik: Az Úr beszéde volt én hozzám, mondván:

Jeĥezkel 24:20
Kaj mi diris al ili:Aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 24:20
Ja minä sanoin heille: Herra on minun kanssani puhunut ja sanonut:

Ézéchiel 24:20
Et je leur dis: La parole de l'Éternel est venue à moi, disant:

Je leur répondis: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:

Et je leur répondis : la parole de l'Eternel m'a été [adressée], en disant :

Hesekiel 24:20
Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mit mir geredet und gesagt:

Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mir geredet und gesagt:

Ich antwortete ihnen: Das Wort Jahwes erging an mich folgendermaßen:

Ezechiele 24:20
E io risposi loro: "La parola dell’Eterno mi è stata rivolta, in questi termini:

Ed io risposi loro: La parola del Signore mi è stata indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 24:20
Lalu kataku kepadanya: Bahwa firman Tuhan sudah datang kepadaku, bunyinya:

에스겔 24:20
내가 그들에게 대답하기를 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

Ezechiel 24:20
et dixi ad eos sermo Domini factus est ad me dicens

Ezechielio knyga 24:20
Aš atsakiau jiems: “Viešpaties žodis atėjo man:

Ezekiel 24:20
Ano ra ko ahau ki a ratou, I puta mai te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 24:20
Jeg svarte dem: Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 24:20
Entonces les respondí: La palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo:

Entonces les respondí: "La palabra del SEÑOR vino a mí, y me dijo:

Y yo les dije: La palabra de Jehová vino a mí, diciendo:

Y yo les dije: Palabra de Jehová fué á mí, diciendo:

Y yo les dije: Palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo:

Ezequiel 24:20
E eu lhes repliquei: “A Palavra de Yahweh veio a mim, dizendo:

Então lhes respondi: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 24:20
Eu le-am răspuns: ,,Cuvîntul Domnului mi -a vorbit, astfel:

Иезекииль 24:20
И сказал я им: ко мне было слово Господне:

И сказал я им: ко мне было слово Господне:[]

Hesekiel 24:20
Jag svarade dem: HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 24:20
Nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, Ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi:

เอเสเคียล 24:20
แล้วข้าพเจ้าก็พูดกับเขาว่า "พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 24:20
Bunun üzerine, ‹‹RAB bana şöyle seslendi›› dedim,[]

EÂ-xeâ-chi-eân 24:20
Ta trả lời rằng: Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 24:19
Top of Page
Top of Page