Ezekiel 22:16 When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.'" And when I have been dishonored among the nations because of you, you will know that I am the LORD." And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.” "You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD."'" And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD. You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh." When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'" You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.'" You will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.'" And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the LORD. And you shall defile yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD. And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD. And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah. And I will possess thee in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the Lord. And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I am Jehovah. And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD. And thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD. You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh. And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.' Ezekieli 22:16 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:16 Dyr Heskiheel 22:16 Езекил 22:16 以 西 結 書 22:16 你 必 在 列 国 人 的 眼 前 因 自 己 所 行 的 被 亵 渎 , 你 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 你必在列國人的眼前因自己所行的被褻瀆,你就知道我是耶和華。』」 你必在列国人的眼前因自己所行的被亵渎,你就知道我是耶和华。’” Ezekiel 22:16 Ezechiele 22:16 Ezekiel 22:16 Ezechiël 22:16 יחזקאל 22:16 וְנִחַ֥לְתְּ בָּ֖ךְ לְעֵינֵ֣י גֹויִ֑ם וְיָדַ֖עַתְּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ טז ונחלת בך לעיני גוים וידעת כי אני יהוה {פ} ונחלת בך לעיני גוים וידעת כי־אני יהוה׃ פ Ezékiel 22:16 Jeĥezkel 22:16 HESEKIEL 22:16 Ézéchiel 22:16 Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel. Et tu seras partagée en toi-même en la présence des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel. Hesekiel 22:16 daß du bei den Heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der HERR sei. und du sollst entweiht werden vor den Augen der Völker, damit du erkennest, daß ich Jahwe bin. Ezechiele 22:16 E tu sarai profanata dentro di te, nel cospetto delle nazioni; e conoscerai che io sono il Signore. YEHEZKIEL 22:16 에스겔 22:16 Ezechiel 22:16 Ezechielio knyga 22:16 Ezekiel 22:16 Esekiel 22:16 Ezequiel 22:16 `Y por ti misma quedarás profanada a la vista de las naciones; y sabrás que yo soy el SEÑOR.' "Y por ti misma quedarás profanada a la vista de las naciones; y sabrás que Yo soy el SEÑOR."'" Y tomarás heredad para ti a los ojos de las naciones; y sabrás que yo soy Jehová. Y tomarás heredad en ti á los ojos de las gentes; y sabrás que yo soy Jehová. Y tomarás heredad en ti a los ojos de los gentiles; y sabrás que yo soy el SEÑOR. Ezequiel 22:16 E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor. Ezechiel 22:16 Иезекииль 22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь.[] Hesekiel 22:16 Ezekiel 22:16 เอเสเคียล 22:16 Hezekiel 22:16 EÂ-xeâ-chi-eân 22:16 |