Ezekiel 21:17 I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken." I, too, will clap my hands, and I will satisfy my fury. I, the LORD, have spoken!" I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken.” "I will also clap My hands together, and I will appease My wrath; I, the LORD, have spoken." I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. I also will clap My hands together, and I will satisfy My wrath. I, Yahweh, have spoken." I will also clap my hands; then my anger will subside. I, the LORD have spoken it." I too will clap my hands together, I will exhaust my rage; I the LORD have spoken." I will also clap my hands and rest from my fury. I, the LORD, have spoken.'" I will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest; I the LORD have spoken. I will also strike my hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. I will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it. And I will clap my hands together, and will satisfy my indignation: I the Lord have spoken. And I myself will smite my hands together, and I will satisfy my fury: I Jehovah have spoken it. I will also smite mine hands together, and I will satisfy my fury: I the LORD have spoken it. I will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. I will also strike my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Yahweh, have spoken it. And I also, I smite My hand on my hand, And have caused My fury to rest; I, Jehovah, have spoken.' Ezekieli 21:17 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:17 Dyr Heskiheel 21:17 Езекил 21:17 以 西 結 書 21:17 我 也 要 拍 掌 , 并 要 使 我 的 忿 怒 止 息 。 这 是 我 ─ 耶 和 华 说 的 。 我也要拍掌,並要使我的憤怒止息。這是我耶和華說的。」 我也要拍掌,并要使我的愤怒止息。这是我耶和华说的。” Ezekiel 21:17 Ezechiele 21:17 Ezekiel 21:17 Ezechiël 21:17 יחזקאל 21:17 וְגַם־אֲנִ֗י אַכֶּ֤ה כַפִּי֙ אֶל־כַּפִּ֔י וַהֲנִחֹתִ֖י חֲמָתִ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ פ כב וגם אני אכה כפי אל כפי והניחתי חמתי אני יהוה דברתי {פ} וגם־אני אכה כפי אל־כפי והנחתי חמתי אני יהוה דברתי׃ פ Ezékiel 21:17 Jeĥezkel 21:17 HESEKIEL 21:17 Ézéchiel 21:17 Et moi aussi, je frapperai des mains, Et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'Eternel, qui parle. Je frapperai aussi d'une main contre l'autre, et je satisferai ma colère : moi l'Eternel j'ai parlé. Hesekiel 21:17 Da will ich dann mit meinen Händen darob frohlocken und meinen Zorn gehen lassen. Ich, der HERR, habe es gesagt. Da will auch ich eine Hand gegen die andere schlagen und meinem Grimme Ruhe verschaffen; ich, Jahwe, habe es geredet. Ezechiele 21:17 (H21-22) Io altresì mi batterò a palme, ed acqueterò la mia ira. Io, il Signore, ho parlato. YEHEZKIEL 21:17 에스겔 21:17 Ezechiel 21:17 Ezechielio knyga 21:17 Ezekiel 21:17 Esekiel 21:17 Ezequiel 21:17 También yo batiré palmas, y aplacaré mi furor. Yo, el SEÑOR, he hablado. También Yo batiré palmas, Y aplacaré Mi furor. Yo, el SEÑOR, he hablado." Y yo también batiré mi mano con mi mano, y haré reposar mi ira. Yo Jehová he hablado. Y yo también batiré mi mano con mi mano, y haré reposar mi ira. Yo Jehová he hablado. Y yo también batiré mi mano con mi mano, y haré descansar mi ira. Yo, el SEÑOR, he hablado. Ezequiel 21:17 Também eu baterei com as minhas mãos uma na outra, e farei descansar a minha indignação; eu, o Senhor, o disse. Ezechiel 21:17 Иезекииль 21:17 И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал.[] Hesekiel 21:17 Ezekiel 21:17 เอเสเคียล 21:17 Hezekiel 21:17 EÂ-xeâ-chi-eân 21:17 |