Ezekiel 20:46 "Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest of the southland. "Son of man, turn and face the south and speak out against it; prophesy against the brushlands of the Negev. “Son of man, set your face toward the southland; preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb. "Son of man, set your face toward Teman, and speak out against the south and prophesy against the forest land of the Negev, Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, face the south and preach against it. Prophesy against the forest land in the Negev, "Son of Man, turn to the south and oppose it, talking toward the south. "Son of man, turn toward the south, and speak out against the south. Prophesy against the open scrub land of the Negev, "Son of man, turn to the south, preach against the south, and prophesy against the forest in the Negev. Son of man, set thy face toward the south and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, set your face toward the south, and proclaim your word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, set your face toward the south, and drop your word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South; Son of man, set thy face against the way of the south, and drop towards the south, and prophesy against the forest of the south field. Son of man, set thy face toward the south, and drop words against the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South; Son of man, set thy face towards the south, and drop thy word towards the south, and prophesy against the forest of the south field; Son of man, set your face toward the south, and drop [your word] toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South; Son of man, set thy face the way of Teman, and prophesy unto the south, and prophesy unto the forest of the field -- the south; Ezekieli 20:46 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:46 Dyr Heskiheel 20:46 Езекил 20:46 以 西 結 書 20:46 人 子 啊 , 你 要 面 向 南 方 , 向 南 滴 下 预 言 攻 击 南 方 田 野 的 树 林 。 「人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊南方田野的樹林。 “人子啊,你要面向南方,向南滴下预言攻击南方田野的树林。 Ezekiel 20:46 Ezechiele 20:46 Ezekiel 20:46 Ezechiël 20:46 יחזקאל 20:46 בֶּן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ דֶּ֣רֶךְ תֵּימָ֔נָה וְהַטֵּ֖ף אֶל־דָּרֹ֑ום וְהִנָּבֵ֛א אֶל־יַ֥עַר הַשָּׂדֶ֖ה נֶֽגֶב׃ ב בן אדם שים פניך דרך תימנה והטף אל דרום והנבא אל יער השדה נגב בן־אדם שים פניך דרך תימנה והטף אל־דרום והנבא אל־יער השדה נגב׃ Ezékiel 20:46 Jeĥezkel 20:46 HESEKIEL 20:46 Ézéchiel 20:46 Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophétise contre la forêt des champs du midi! Fils d'homme, tourne ta face vers le chemin de Théman, et fais découler [ta parole] vers le Midi, et prophétise contre la forêt du champ du Midi. Hesekiel 20:46 21:2 Du Menschenkind, richte dein Angesicht gegen den Südwind zu und predige gegen den Mittag und weissage wider den Wald im Felde gegen Mittag. Menschensohn, richte dein Angesicht nach Süden zu und ergieße deine Rede gegen Mittag und weissage wider den Wald des Gefildes im Südland Ezechiele 20:46 (H21-2) Figliuol d’uomo, volgi la tua faccia verso la parte australe, e parla contro al Mezzodì, e profetizza contro alla selva del campo meridionale; YEHEZKIEL 20:46 에스겔 20:46 Ezechiel 20:46 Ezechielio knyga 20:46 Ezekiel 20:46 Esekiel 20:46 Ezequiel 20:46 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Teman y habla contra el sur, profetiza contra el bosque del Neguev, "Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Teman y habla contra el sur, profetiza contra el bosque del Neguev (región del sur), Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el sur, y derrama tu palabra hacia la parte austral, y profetiza contra el bosque de la región del sur. Hijo del hombre, pon tu rostro hacia el mediodía, y derrama tu palabra hacia la parte austral, y profetiza contra el bosque del campo del mediodía. Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el mediodía, y derrama tu palabra al mediodía, y profetiza contra el bosque del campo del mediodía. Ezequiel 20:46 Filho do homem, dirige o teu rosto para o caminho do sul, e derrama as tuas palavras contra o sul, e profetiza contra o bosque do campo do sul. Ezechiel 20:46 Иезекииль 20:46 сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южного поля.[] Hesekiel 20:46 Ezekiel 20:46 เอเสเคียล 20:46 Hezekiel 20:46 EÂ-xeâ-chi-eân 20:46 |