Ezekiel 20:16 because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols. For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols. because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols. Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. because they rejected My ordinances, profaned My Sabbaths, and did not follow My statutes. For their hearts went after their idols. because they kept on rejecting my ordinances. They didn't live life consistent with my statutes, they profaned my Sabbaths, and their hearts followed their idols. I did this because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. They rejected my rules, and they didn't live by my laws. They dishonored the days to worship me, because their hearts chased disgusting idols. because they despised my rights and did not walk in my statutes but polluted my Sabbaths, for their heart went after their idols. Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols. because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Sabbaths: for their heart went after their idols. Because against My judgments they did kick, And in My statutes they have not walked, And My sabbaths they have polluted, For after their idols their heart is going. Ezekieli 20:16 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:16 Dyr Heskiheel 20:16 Езекил 20:16 以 西 結 書 20:16 因 为 他 们 厌 弃 我 的 典 章 , 不 顺 从 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 他 们 的 心 随 从 自 己 的 偶 像 。 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。 因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。 Ezekiel 20:16 Ezechiele 20:16 Ezekiel 20:16 Ezechiël 20:16 יחזקאל 20:16 יַ֜עַן בְּמִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ וְאֶת־חֻקֹּותַי֙ לֹא־הָלְכ֣וּ בָהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹותַ֖י חִלֵּ֑לוּ כִּ֛י אַחֲרֵ֥י גִלּוּלֵיהֶ֖ם לִבָּ֥ם הֹלֵֽךְ׃ טז יען במשפטי מאסו ואת חקותי לא הלכו בהם ואת שבתותי חללו כי אחרי גלוליהם לבם הלך יען במשפטי מאסו ואת־חקותי לא־הלכו בהם ואת־שבתותי חללו כי אחרי גלוליהם לבם הלך׃ Ezékiel 20:16 Jeĥezkel 20:16 HESEKIEL 20:16 Ézéchiel 20:16 et cela parce qu'ils rejetèrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu'ils profanèrent mes sabbats, car leur coeur ne s'éloigna pas de leurs idoles. Parce qu'ils avaient rejeté mes ordonnances, qu'ils n'avaient point marché dans mes statuts, et qu'ils avaient profané mes Sabbats; car leur cœur marchait après leurs idoles. Hesekiel 20:16 darum daß sie meine Rechte verachtet und nach meinen Geboten nicht gelebt und meine Sabbate entheiligt hatten; denn sie wandelten nach den Götzen ihres Herzens. weil sie meine Rechte verachteten und nach meinen Satzungen nicht wandelten und meine Sabbate entweihten; denn ihr Herz ging ihren Götzen nach. Ezechiele 20:16 perciocchè aveano rigettate le mie leggi, e non erano camminati ne’ miei statuti, ed aveano profanati i miei sabati; conciossiachè il cuor loro andasse dietro a’ loro idoli; YEHEZKIEL 20:16 에스겔 20:16 Ezechiel 20:16 Ezechielio knyga 20:16 Ezekiel 20:16 Esekiel 20:16 Ezequiel 20:16 porque desecharon mis decretos, no anduvieron en mis estatutos y profanaron mis días de reposo, porque su corazón se iba tras sus ídolos. porque desecharon Mis decretos, no anduvieron en Mis estatutos y profanaron Mis días de reposo, porque su corazón se iba tras sus ídolos. porque desecharon mis decretos, y no anduvieron en mis ordenanzas, y mis sábados profanaron; porque tras sus ídolos iba su corazón. Porque desecharon mis derechos, y no anduvieron en mis ordenanzas, y mis sábados profanaron: porque tras sus ídolos iba su corazón. porque desecharon mis derechos, y no anduvieron en mis ordenanzas, y mis sábados profanaron; porque tras sus ídolos iba su corazón. Ezequiel 20:16 porque rejeitaram as minhas ordenanças, e não andaram nos meus estatutos, e profanaram os meus sábados; pois o seu coração andava após os seus ídolos. Ezechiel 20:16 Иезекииль 20:16 за то, что они отвергли постановления Мои, и не поступали по заповедям Моим, и нарушали субботы Мои; ибо сердце их стремилось к идолам их.[] Hesekiel 20:16 Ezekiel 20:16 เอเสเคียล 20:16 Hezekiel 20:16 EÂ-xeâ-chi-eân 20:16 |