Ezekiel 18:22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live. All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done. None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live. "All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live. All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live. None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced. None of the transgressions that he had committed will be held against him. Because of the righteous deeds that he had done, he'll live. None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live. All the rebellious things that he did will not be remembered. He will live because of the right things that he did. All his rebellions that he has committed, they shall not be mentioned unto him; by his righteousness that he has done he shall live. All his transgressions that he has committed, they shall not be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live. All his transgressions that he has committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he has done he shall live. None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live. I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live. None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live. None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live. All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live. None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live. All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth. Ezekieli 18:22 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 18:22 Dyr Heskiheel 18:22 Езекил 18:22 以 西 結 書 18:22 他 所 犯 的 一 切 罪 过 都 不 被 记 念 , 因 所 行 的 义 , 他 必 存 活 。 他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。 他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。 Ezekiel 18:22 Ezechiele 18:22 Ezekiel 18:22 Ezechiël 18:22 יחזקאל 18:22 כָּל־פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ לֹ֑ו בְּצִדְקָתֹ֥ו אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃ כב כל פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר עשה יחיה כל־פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר־עשה יחיה׃ Ezékiel 18:22 Jeĥezkel 18:22 HESEKIEL 18:22 Ézéchiel 18:22 Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée. Il ne lui sera point fait mention de tous ses crimes qu'il aura commis, [mais] il vivra pour sa justice, à laquelle il se sera adonné. Hesekiel 18:22 Es soll aller seiner Übertretung, so er begangen hat, nicht gedacht werden; sondern er soll leben um der Gerechtigkeit willen, die er tut. Alle seine Abtrünnigkeiten, die er begangen hat, sollen ihm nicht angerechnet werden; wegen seiner Frömmigkeit, die er geübt, soll er am Leben bleiben und nicht sterben. Ezechiele 18:22 Tutti i suoi misfatti, ch’egli avrà commessi, non gli saranno più rammemorati; egli viverà, per la giustizia ch’egli avrà operata. YEHEZKIEL 18:22 에스겔 18:22 Ezechiel 18:22 Ezechielio knyga 18:22 Ezekiel 18:22 Esekiel 18:22 Ezequiel 18:22 Ninguna de las transgresiones que ha cometido le serán recordadas; por la justicia que ha practicado, vivirá. "Ninguna de las transgresiones que ha cometido le serán recordadas; por la justicia que ha practicado, vivirá. Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas; en su justicia que hizo vivirá. Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas: en su justicia que hizo vivirá. Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas; por su justicia que hizo vivirá. Ezequiel 18:22 De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou viverá. Ezechiel 18:22 Иезекииль 18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет.[] Hesekiel 18:22 Ezekiel 18:22 เอเสเคียล 18:22 Hezekiel 18:22 EÂ-xeâ-chi-eân 18:22 |