Ezekiel 17:2 "Son of man, set forth an allegory and tell it to the Israelites as a parable. "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel. “Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel; "Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Son of man, pose a riddle and speak a parable to the house of Israel. "Son of Man, compose a riddle and relate a parable to Israel's house. "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel. "Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel. Son of man, propose a figure and compose an enigma unto the house of Israel Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel, Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel, Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; 'Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel, Ezekieli 17:2 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 17:2 Dyr Heskiheel 17:2 Езекил 17:2 以 西 結 書 17:2 人 子 啊 , 你 要 向 以 色 列 家 出 谜 语 , 设 比 喻 , 「人子啊,你要向以色列家出謎語,設比喻, “人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻, Ezekiel 17:2 Ezechiele 17:2 Ezekiel 17:2 Ezechiël 17:2 יחזקאל 17:2 בֶּן־אָדָ֕ם ח֥וּד חִידָ֖ה וּמְשֹׁ֣ל מָשָׁ֑ל אֶל־בֵּ֖ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ב בן אדם חוד חידה ומשל משל אל בית ישראל בן־אדם חוד חידה ומשל משל אל־בית ישראל׃ Ezékiel 17:2 Jeĥezkel 17:2 HESEKIEL 17:2 Ézéchiel 17:2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël! Fils d'homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d'Israël. Hesekiel 17:2 Du Menschenkind, lege doch dem Hause Israel ein Rätsel vor und ein Gleichnis Menschensohn, trage einen Rätselspruch vor und rede ein Gleichnis zum Hause Israel Ezechiele 17:2 Figliuol d’uomo, proponi un enimma, ed una parabola alla casa d’Israele; e di’: YEHEZKIEL 17:2 에스겔 17:2 Ezechiel 17:2 Ezechielio knyga 17:2 Ezekiel 17:2 Esekiel 17:2 Ezequiel 17:2 Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel. "Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel. Hijo de hombre, propón una enigma, y relata una parábola a la casa de Israel. Hijo del hombre, propón una figura, y compón una parábola á la casa de Israel. Hijo de hombre, propón una figura, y compón una parábola a la Casa de Israel. Ezequiel 17:2 Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria à casa de Israel; Ezechiel 17:2 Иезекииль 17:2 сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.[] Hesekiel 17:2 Ezekiel 17:2 เอเสเคียล 17:2 Hezekiel 17:2 EÂ-xeâ-chi-eân 17:2 |