Ezekiel 1:23 Under the vault their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body. Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others' wings, and each had two wings covering its body. And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body. Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other. And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. And under the expanse their wings extended one toward another. Each of them also had two wings covering their bodies. and underneath the canopy, their wings spread out straight over their heads toward each other. They each also had two wings with which they covered themselves, one wing covering its body on one side and one wing covering itself on the other side. Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering its body. Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body. And under the heaven their wings were straight, one toward the other: each one had two, and another two which covered their bodies. And under the firmament were their wings spread out straight, the one toward the other: each one had two, which covered on this side, and each one had two, which covered on that side, their bodies. And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner. And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side their bodies. And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. And under the firmament were their wings straight, the one towards the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. Under the expanse were their wings straight, the one toward the other: each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. And under the expanse their wings are straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side -- their bodies. Ezekieli 1:23 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 1:23 Dyr Heskiheel 1:23 Езекил 1:23 以 西 結 書 1:23 穹 苍 以 下 , 活 物 的 翅 膀 直 张 , 彼 此 相 对 ; 每 活 物 有 两 个 翅 膀 遮 体 。 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對,每活物有兩個翅膀遮體。 穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对,每活物有两个翅膀遮体。 Ezekiel 1:23 Ezechiele 1:23 Ezekiel 1:23 Ezechiël 1:23 יחזקאל 1:23 וְתַ֙חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁרֹ֔ות אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחֹותָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסֹּות֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסֹּות֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם׃ כג ותחת הרקיע כנפיהם ישרות אשה אל אחותה לאיש שתים מכסות להנה ולאיש שתים מכסות להנה את גויתיהם ותחת הרקיע כנפיהם ישרות אשה אל־אחותה לאיש שתים מכסות להנה ולאיש שתים מכסות להנה את גויתיהם׃ Ezékiel 1:23 Jeĥezkel 1:23 HESEKIEL 1:23 Ézéchiel 1:23 Sous ce ciel, leurs ailes étaient droites l'une contre l'autre, et ils en avaient chacun deux qui les couvraient, chacun deux qui couvraient leurs corps. Et leurs ailes se tenaient droites au dessous de l'étendue, l'une vers l'autre; [et] ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient, chacun, dis-je, en avait deux qui couvraient leurs corps. Hesekiel 1:23 daß unter dem Himmel ihre Flügel einer stracks gegen den andern standen, und eines jeglichen Leib bedeckten zwei Flügel. Und unter der Veste waren ihre Flügel einer gegen den andern ausgebreitet; ein jedes aber hatte zwei, welche ihre Leiber bedeckten. Ezechiele 1:23 E sotto alla distesa erano le loro ali diritte, l’una di rincontro all’altra; ciascuno ne avea due altre che gli coprivano il corpo. YEHEZKIEL 1:23 에스겔 1:23 Ezechiel 1:23 Ezechielio knyga 1:23 Ezekiel 1:23 Esekiel 1:23 Ezequiel 1:23 Y debajo del firmamento sus alas se extendían derechas, la una hacia la otra; cada uno tenía dos que cubrían sus cuerpos por un lado y por el otro. Debajo del firmamento sus alas se extendían derechas, la una hacia la otra; cada uno tenía dos que cubrían sus cuerpos por un lado y por el otro. Y debajo de la expansión estaban las alas de ellos derechas la una a la otra; cada uno tenía dos, y otras dos que cubrían sus cuerpos. Y debajo de la expansión estaban las alas de ellos derechas la una á la otra; á cada uno dos, y otras dos con que se cubrían sus cuerpos. Y debajo del cielo estaban las alas de ellos derechas la una a la otra; a cada uno dos, y otras dos con que se cubrían sus cuerpos. Ezequiel 1:23 E debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas, uma em direção à outra; cada um tinha duas que lhe cobriam o corpo dum lado, e cada um tinha outras duas que o cobriam doutro lado. Ezechiel 1:23 Иезекииль 1:23 А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.[] Hesekiel 1:23 Ezekiel 1:23 เอเสเคียล 1:23 Hezekiel 1:23 EÂ-xeâ-chi-eân 1:23 |