Ezekiel 1:18
Ezekiel 1:18
Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.

The rims of the four wheels were tall and frightening, and they were covered with eyes all around.

And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around.

As for their rims they were lofty and awesome, and the rims of all four of them were full of eyes round about.

As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.

Their rims were large and frightening. Each of their four rims were full of eyes all around.

Their wheel rims were ornate and terrifying. They were full of eyes that surrounded the four of them.

Their rims were high and awesome, and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

The rims of the wheels were large and frightening. They were covered with eyes.

And their ribs were high and dreadful, and full of eyes round about them in all four.

As for their rims, they were so high that they were awesome; and their rims were full of eyes, round about the four of them.

As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.

As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.

The wheels had also a size, and a height, and a dreadful appearance: and the whole body was full of eyes round about all the four.

As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.

As for their rings, they were high and dreadful; and they four had their rings full of eyes round about.

As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes around them four.

As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.

As to their rings, they are both high and fearful, and their rings are full of eyes round about them four.

Ezekieli 1:18
Sa për rrathet e tyre ishin të lartë dhe të madhërishëm; dhe rrathët e gjithë të katërve ishin plot me sy rreth e qark.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 1:18
اما أطرها فعالية ومخيفة. وأطرها ملآنة عيونا حواليها للاربع.

Dyr Heskiheel 1:18
So hooh wie d Felgnen warnd, haet i mi glei gschröckt dyrvor; und bei all vier Rädl warnd s voller Augn.

Езекил 1:18
А колелата им бяха високи и страшни; и колелата около тия четири бяха пълни с очи.

以 西 結 書 1:18
至 於 輪 輞 , 高 而 可 畏 ; 四 個 輪 輞 周 圍 滿 有 眼 睛 。

至 於 轮 辋 , 高 而 可 畏 ; 四 个 轮 辋 周 围 满 有 眼 睛 。

至於輪輞,高而可畏,四個輪輞周圍滿有眼睛。

至于轮辋,高而可畏,四个轮辋周围满有眼睛。

Ezekiel 1:18
Naplatnice im bijahu visoke, a kad bolje promotrih, gle, na sve strane pune očiju.

Ezechiele 1:18
A loukoti své, i vysokost měla, že hrůza z nich šla, a šínové jejich vůkol všech čtyř kol plní byli očí.

Ezekiel 1:18
Videre skuede jeg, og se, der var Fælge paa dem, og Fælgene var paa dem alle fire rundt om fulde af Øjne.

Ezechiël 1:18
En hun velgen, die waren zo hoog, dat zij vreselijk waren; en hun velgen waren vol ogen rondom aan die vier raderen.

יחזקאל 1:18
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן׃

יח וגביהן--וגבה להם ויראה להם וגבתם מלאת עינים סביב--לארבעתן

וגביהן וגבה להם ויראה להם וגבתם מלאת עינים סביב לארבעתן׃

Ezékiel 1:18
És talpaik magasak valának és félelmesek, és e talpak rakva valának szemekkel köröskörül mind a négynél.

Jeĥezkel 1:18
Iliaj radrondoj estis altaj kaj teruraj; la radrondoj de cxiuj kvar estis plenaj de okuloj cxirkauxe.

HESEKIEL 1:18
Niiden pyörät ja korkeus oli sangen ihmeellinen, ja ne olivat täynnä silmiä kaikki ympäri neljää ratasta.

Ézéchiel 1:18
Et quant à leurs jantes, elles étaient hautes et terribles, -et leurs jantes, à toutes les quatre, étaient pleines d'yeux tout autour.

Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour.

Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu'elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d'yeux tout autour des quatre roues.

Hesekiel 1:18
Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern.

Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern.

Und als ich ihre Felgen ansah, - da waren ihre Felgen ringsum voll Augen bei den Vieren.

Ezechiele 1:18
Quanto ai loro cerchi, essi erano alti e formidabili; e i cerchi di tutte e quattro eran pieni d’occhi d’ogn’intorno.

E quant’è a’ lor cerchi, erano alti spaventevolmente; e tutti e quattro erano pieni d’occhi d’ogn’intorno.

YEHEZKIEL 1:18
Maka birai-birainya adalah amat tinggi dan hebat rupanya, karena birai-birai itu penuh dengan mata keliling pada keempat pihaknya.

에스겔 1:18
그 둘레는 높고 무서우며 그 네 둘레로 돌아가면서 눈이 가득하며

Ezechiel 1:18
statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuor

Ezechielio knyga 1:18
Jų ratlankiai buvo aukšti ir keliantys baimę. Visi keturi ratlankiai buvo pilni akių.

Ezekiel 1:18
Na, ko o ratou awhi, tiketike rawa, he hanga whakawehi, kapi tonu ano i te kanohi o ratou awhi i tetahi taha, i tetahi taha, o ratou e wha.

Esekiel 1:18
Hjulringene var høie og fryktelige, og de var fulle av øine rundt omkring på alle de fire hjul.

Ezequiel 1:18
Sus aros eran altos e imponentes, y los aros de las cuatro estaban llenos de ojos alrededor.

Sus aros eran altos e imponentes, y los aros de las cuatro ruedas estaban llenos de ojos alrededor.

Y sus aros eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro.

Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro.

Y sus costillas eran altas y temerosas, y llenas de ojos alrededor en todas cuatro.

Ezequiel 1:18
As tais rodas eram altas e muito impressionantes em seu aspecto, porquanto seus aros estavam repletos de olhos ao redor.

Estas rodas eram altas e formidáveis; e as quatro tinham as suas cambotas cheias de olhos ao redor.   

Ezechiel 1:18
Aveau nişte obezi de o înălţime înspăimîntătoare, şi pe obezile lor cele patru roate erau pline cu ochi de jur împrejur.

Иезекииль 1:18
А ободья их – высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны былиглаз.

А ободья их--высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.[]

Hesekiel 1:18
Och deras lötar voro höga och förskräckliga, och på alla fyra voro lötarna fullsatta med ögon runt omkring.

Ezekiel 1:18
Tungkol sa kanilang mga Rueda ay matataas at kakilakilabot; at itong apat ay may kanilang mga Ilanta na puno ng mga mata sa palibot.

เอเสเคียล 1:18
ขอบวงล้อนั้นสูงและน่าสะพึงกลัว และทั้งสี่นั้นที่ขอบมีนัยน์ตาเต็มอยู่รอบๆ

Hezekiel 1:18
Tekerleklerin kenarı yüksek ve korkunçtu; hepsi çepeçevre gözlerle doluydu.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 1:18
Vòng bánh xe cao và dễ sợ; và vòng bánh xe của bốn con đều đầy những mắt.

Ezekiel 1:17
Top of Page
Top of Page