Ezekiel 1:12 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went. They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around. And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went. And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved. Each moved in straight directions. Wherever they decided to go, they went without turning themselves. Each moved straight ahead--wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went. Each of the creatures went straight ahead. They went wherever their spirit wanted to go, and they didn't turn as they moved. And they went each one straight forward in the direction they were facing: wherever the Spirit directed them to go, they went; and they did not return when they went. And they went each one straight forward: wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: where the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Each one went straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went. And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going. Ezekieli 1:12 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 1:12 Dyr Heskiheel 1:12 Езекил 1:12 以 西 結 書 1:12 他 们 俱 各 直 往 前 行 。 灵 往 哪 里 去 , 他 们 就 往 那 里 去 , 行 走 并 不 转 身 。 他們俱各直往前行,靈往哪裡去,他們就往哪裡去,行走並不轉身。 他们俱各直往前行,灵往哪里去,他们就往哪里去,行走并不转身。 Ezekiel 1:12 Ezechiele 1:12 Ezekiel 1:12 Ezechiël 1:12 יחזקאל 1:12 וְאִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵ֑כוּ אֶ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָׁ֨מָּה הָר֤וּחַ לָלֶ֙כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃ יב ואיש אל עבר פניו ילכו אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו לא יסבו בלכתן ואיש אל־עבר פניו ילכו אל אשר יהיה־שמה הרוח ללכת ילכו לא יסבו בלכתן׃ Ezékiel 1:12 Jeĥezkel 1:12 HESEKIEL 1:12 Ézéchiel 1:12 Chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l'esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche. Et chacun d'eux marchait vis-à-vis de soi; vers quelque part que l'esprit les poussât ils y allaient; et ils ne se tournaient point lorsqu'ils marchaient. Hesekiel 1:12 Wo sie hin gingen, da gingen sie stracks vor sich, sie gingen aber, wo der sie hin trieb, und mußten nicht herumlenken, wenn sie gingen. {~} Und sie gingen ein jedes gerade vor sich hin; wohin sie der Geist zu gehen trieb, dahin gingen sie; wenn sie gingen, machten sie keine Wendungen. Ezechiele 1:12 E ciascun d’essi camminava diritto davanti a sè; camminavano dovunque lo spirito si moveva; mentre camminavano, non si volgevano qua e là. YEHEZKIEL 1:12 에스겔 1:12 Ezechiel 1:12 Ezechielio knyga 1:12 Ezekiel 1:12 Esekiel 1:12 Ezequiel 1:12 Y cada uno iba de frente hacia adelante; adondequiera que iba el espíritu, iban ellos, sin volverse cuando andaban. Cada uno iba de frente hacia adelante; adondequiera que iba el espíritu, iban ellos, sin volverse cuando andaban. Y cada uno caminaba derecho hacia adelante; hacia donde el espíritu les movía que anduviesen, andaban; y cuando andaban, no se volvían. Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían. Y cada uno caminaba en derecho de su rostro; hacia donde el Espíritu diera que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían. Ezequiel 1:12 E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam. Ezechiel 1:12 Иезекииль 1:12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.[] Hesekiel 1:12 Ezekiel 1:12 เอเสเคียล 1:12 Hezekiel 1:12 EÂ-xeâ-chi-eân 1:12 |