Exodus 9:6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. And the LORD did just as he had said. The next morning all the livestock of the Egyptians died, but the Israelites didn't lose a single animal. And the next day the LORD did this thing. All the livestock of the Egyptians died, but not one of the livestock of the people of Israel died. So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died. And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. The LORD did this the next day. All the Egyptian livestock died, but none among the Israelite livestock died. The LORD did this thing the next day, and all the livestock of the Egyptians died. But not one of the livestock died that belonged to the Israelis. And the LORD did this on the next day; all the livestock of the Egyptians died, but of the Israelites' livestock not one died. The next day the LORD did as he said. All the livestock of the Egyptians died, but none of the Israelites' animals died. And the next day the LORD did that thing, and of all the livestock of Egypt many died, but of the livestock of the sons of Israel not one died. And the LORD did that thing the next day, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel not one died. And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one. The Lord therefore did this thing the next day: and all the beasts of the Egyptians died, but of the beasts of the children of Israel there died not one. And Jehovah did this thing on the following day, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one. And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died. And Jehovah doth this thing on the morrow, and all the cattle of Egypt die, and of the cattle of the sons of Israel not one hath died; Eksodi 9:6 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 9:6 Dyr Auszug 9:6 Изход 9:6 出 埃 及 記 9:6 第 二 天 , 耶 和 华 就 行 这 事 。 埃 及 的 牲 畜 几 乎 都 死 了 , 只 是 以 色 列 人 的 牲 畜 , 一 个 都 没 有 死 。 第二天,耶和華就行這事。埃及的牲畜幾乎都死了,只是以色列人的牲畜一個都沒有死。 第二天,耶和华就行这事。埃及的牲畜几乎都死了,只是以色列人的牲畜一个都没有死。 Exodus 9:6 Exodus 9:6 2 Mosebog 9:6 Exodus 9:6 שמות 9:6 וַיַּ֨עַשׂ יְהוָ֜ה אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֕מָת כֹּ֖ל מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וּמִמִּקְנֵ֥ה בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹא־מֵ֥ת אֶחָֽד׃ ו ויעש יהוה את הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני ישראל לא מת אחד ויעש יהוה את־הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני־ישראל לא־מת אחד׃ 2 Mózes 9:6 Moseo 2: Eliro 9:6 TOINEN MOOSEKSEN 9:6 Exode 9:6 Et l'Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël. L'Eternel donc fit cela dès le lendemain; et tout le bétail des Egyptiens mourut. Mais du bétail des enfants d'Israël, il n'en mourut pas une seule [bête]. 2 Mose 9:6 Und der HERR tat solches des Morgens, und es starb allerlei Vieh der Ägypter; aber des Viehs der Kinder Israel starb nicht eins. Am folgenden Tage ließ Jahwe dies eintreten. Da fiel alles Vieh der Ägypter; aber von dem Vieh der Israeliten fiel nicht ein einziges Stück. Esodo 9:6 E il giorno seguente il Signore fece quello; e ogni bestiame degli Egizj morì, ma del bestiame de’ figliuoli d’Israele non ne morì alcuna bestia. KELUARAN 9:6 출애굽기 9:6 Exodus 9:6 Iðëjimo knyga 9:6 Exodus 9:6 2 Mosebok 9:6 Éxodo 9:6 Y el SEÑOR hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto; pero de los ganados de los hijos de Israel, ni un solo animal murió. El SEÑOR hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto. Pero de los ganados de los Israelitas, ni un solo animal murió. Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno. Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno. Y al día siguiente el SEÑOR hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno. Éxodo 9:6 Fez, pois, o Senhor isso no dia seguinte; e todo gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum. Exod 9:6 Исход 9:6 И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего.[] 2 Mosebok 9:6 Exodus 9:6 อพยพ 9:6 Mısır'dan Çıkış 9:6 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 9:6 |