Exodus 7:17 This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD: With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood. So this is what the LORD says: "I will show you that I am the LORD." Look! I will strike the water of the Nile with this staff in my hand, and the river will turn to blood. Thus says the LORD, “By this you shall know that I am the LORD: behold, with the staff that is in my hand I will strike the water that is in the Nile, and it shall turn into blood. 'Thus says the LORD, "By this you shall know that I am the LORD: behold, I will strike the water that is in the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned to blood. Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. This is what Yahweh says: Here is how you will know that I am Yahweh. Watch. I will strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood. "'This is what the LORD says: "This is how you'll know that I am the LORD: Right now I'm going to strike the water of the Nile River with the staff that's in my hand, and it will be turned to blood. Thus says the LORD: "By this you will know that I am the LORD: I am going to strike the water of the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned into blood. Here is what the LORD says: This is the way you will recognize that I am the LORD: With this staff in my hand, I'm going to strike the Nile, and the water will turn into blood. Thus hath the LORD said, In this thou shalt know that I am the LORD; behold, I will smite with the rod that is in my hand the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus says the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold, I will strike with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus said the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus therefore saith the Lord: In this thou shalt know that I am the Lord: behold I will strike with the rods that is in my hand, the water of the river, and it shall be turned into blood. Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood. Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. Thus said Jehovah: By this thou knowest that I am Jehovah; lo, I am smiting with the rod which is in my hand, on the waters which are in the River, and they have been turned to blood, Eksodi 7:17 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 7:17 Dyr Auszug 7:17 Изход 7:17 出 埃 及 記 7:17 耶 和 华 这 样 说 : 我 要 用 我 手 里 的 杖 击 打 河 中 的 水 , 水 就 变 作 血 ; 因 此 , 你 必 知 道 我 是 耶 和 华 。 耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。 耶和华这样说:我要用我手里的杖击打河中的水,水就变做血,因此你必知道我是耶和华。 Exodus 7:17 Exodus 7:17 2 Mosebog 7:17 Exodus 7:17 שמות 7:17 כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּזֹ֣את תֵּדַ֔ע כִּ֖י אֲנִ֣י יְהוָ֑ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַכֶּ֣ה ׀ בַּמַּטֶּ֣ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֗י עַל־הַמַּ֛יִם אֲשֶׁ֥ר בַּיְאֹ֖ר וְנֶהֶפְכ֥וּ לְדָֽם׃ יז כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה במטה אשר בידי על המים אשר ביאר--ונהפכו לדם כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה ׀ במטה אשר־בידי על־המים אשר ביאר ונהפכו לדם׃ 2 Mózes 7:17 Moseo 2: Eliro 7:17 TOINEN MOOSEKSEN 7:17 Exode 7:17 Ainsi parle l'Eternel: A ceci tu connaîtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang. Ainsi a dit l'Éternel : tu sauras à ceci que je suis l'Eternel; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changées en sang. 2 Mose 7:17 Darum spricht der HERR also: Daran sollst du erfahren, daß ich der HERR bin. Siehe, ich will mit dem Stabe, den ich in meiner Hand habe, das Wasser schlagen, das in dem Strom ist, und es soll in Blut verwandelt werden, So spricht Jahwe: Daran sollst du erkennen, daß ich Jahwe bin: ich werde mit dem Stabe, den ich in der Hand habe, ins Wasser des Nils schlagen, so soll es sich in Blut verwandeln. Esodo 7:17 Così ha detto il Signore: Da questo conoscerai che io sono il Signore: ecco, io darò una percossa con la bacchetta che io ho in mano, in su le acque che son nel fiume, ed esse saranno cangiate in sangue. KELUARAN 7:17 출애굽기 7:17 Exodus 7:17 Iðëjimo knyga 7:17 Exodus 7:17 2 Mosebok 7:17 Éxodo 7:17 ``Así dice el SEÑOR: `En esto conocerás que yo soy el SEÑOR: he aquí, yo golpearé con la vara que está en mi mano las aguas que están en el Nilo, y se convertirán en sangre. 'Así dice el SEÑOR: "En esto conocerás que Yo soy el SEÑOR: Yo golpearé con la vara que está en mi mano las aguas que están en el Nilo, y se convertirán en sangre. Así dice Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: he aquí, yo golpearé con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre. Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: he aquí, yo heriré con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre: Así ha dicho el SEÑOR: En esto conocerás que yo soy el SEÑOR; he aquí, yo heriré con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se volverá sangre. Éxodo 7:17 Assim diz o Senhor: Nisto saberás que eu sou o Senhor: Eis que eu, com esta vara que tenho na mão, ferirei as águas que estão no rio, e elas se tornarão em sangue. Exod 7:17 Исход 7:17 Так говорит Господь: из сего узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке моей, я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь,[] 2 Mosebok 7:17 Exodus 7:17 อพยพ 7:17 Mısır'dan Çıkış 7:17 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 7:17 |