Exodus 7:11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts: Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic. Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. But then Pharaoh called the wise men and sorcerers--the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices. Then Pharaoh also called for the wise men and sorcerers, and they—along with the Egyptian magicians—did the same thing with their secret arts. Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing. Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells. Then Pharaoh also called wise men and sorcerers; now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their fire worship. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner. And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments: Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. Then Pharaoh also called the wise-men, and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so, Eksodi 7:11 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 7:11 Dyr Auszug 7:11 Изход 7:11 出 埃 及 記 7:11 於 是 法 老 召 了 博 士 和 术 士 来 ; 他 们 是 埃 及 行 法 术 的 , 也 用 邪 术 照 样 而 行 。 於是法老召了博士和術士來,他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。 于是法老召了博士和术士来,他们是埃及行法术的,也用邪术照样而行。 Exodus 7:11 Exodus 7:11 2 Mosebog 7:11 Exodus 7:11 שמות 7:11 וַיִּקְרָא֙ גַּם־פַּרְעֹ֔ה לַֽחֲכָמִ֖ים וְלַֽמְכַשְּׁפִ֑ים וַיַּֽעֲשׂ֨וּ גַם־הֵ֜ם חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֛יִם בְּלַהֲטֵיהֶ֖ם כֵּֽן׃ יא ויקרא גם פרעה לחכמים ולמכשפים ויעשו גם הם חרטמי מצרים בלהטיהם--כן ויקרא גם־פרעה לחכמים ולמכשפים ויעשו גם־הם חרטמי מצרים בלהטיהם כן׃ 2 Mózes 7:11 Moseo 2: Eliro 7:11 TOINEN MOOSEKSEN 7:11 Exode 7:11 Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements. Mais Pharaon fit venir aussi les sages et les enchanteurs; et les magiciens d'Egypte firent le semblable par leurs enchantements. 2 Mose 7:11 Da forderte Pharao die Weisen und Zauberer; und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören: Der Pharao aber ließ die Gelehrten und Zaubereikundigen rufen; da machten sie, die Zauberer von Ägypten, mittels ihrer Geheimkünste es ebenso: Esodo 7:11 Allora Faraone chiamò eziandio i savi e gl’incantatori. E i Magi di Egitto fecero anch’essi il simigliante co’ loro incantesimi. KELUARAN 7:11 출애굽기 7:11 Exodus 7:11 Iðëjimo knyga 7:11 Exodus 7:11 2 Mosebok 7:11 Éxodo 7:11 Entonces Faraón llamó también a los sabios y a los hechiceros, y también ellos, los magos de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos; Entonces Faraón llamó también a los sabios y a los hechiceros, y también ellos, los magos (sacerdotes adivinos) de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos (ciencias ocultas). Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; e hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos; Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos; Entonces llamó también el Faraón sabios y encantadores; e hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos; Éxodo 7:11 Faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do Egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos. Exod 7:11 Исход 7:11 И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:[] 2 Mosebok 7:11 Exodus 7:11 อพยพ 7:11 Mısır'dan Çıkış 7:11 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 7:11 |