Exodus 7:1 Then the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. Then the LORD said to Moses, "Pay close attention to this. I will make you seem like God to Pharaoh, and your brother, Aaron, will be your prophet. And the LORD said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet. Then the LORD said to Moses, "See, I make you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet. And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. The LORD answered Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet. The LORD told Moses, "Listen! I've positioned you as God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. So the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. The LORD answered Moses, "I have made you a god to Pharaoh, and your brother Aaron is your prophet. The LORD said unto Moses, See, I have constituted thee as god unto Pharaoh; and Aaron, thy brother, shall be thy prophet. And the LORD said unto Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet. And the LORD said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet. And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet. And the Lord said to Moses: Behold I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet. And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet. And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet. And Jehovah saith unto Moses, 'See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet; Eksodi 7:1 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 7:1 Dyr Auszug 7:1 Изход 7:1 出 埃 及 記 7:1 耶 和 华 对 摩 西 说 : 我 使 你 在 法 老 面 前 代 替 神 , 你 的 哥 哥 亚 伦 是 替 你 说 话 的 。 耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。 耶和华对摩西说:“我使你在法老面前代替神,你的哥哥亚伦是替你说话的。 Exodus 7:1 Exodus 7:1 2 Mosebog 7:1 Exodus 7:1 שמות 7:1 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה רְאֵ֛ה נְתַתִּ֥יךָ אֱלֹהִ֖ים לְפַרְעֹ֑ה וְאַהֲרֹ֥ן אָחִ֖יךָ יִהְיֶ֥ה נְבִיאֶֽךָ׃ א ויאמר יהוה אל משה ראה נתתיך אלהים לפרעה ואהרן אחיך יהיה נביאך ויאמר יהוה אל־משה ראה נתתיך אלהים לפרעה ואהרן אחיך יהיה נביאך׃ 2 Mózes 7:1 Moseo 2: Eliro 7:1 TOINEN MOOSEKSEN 7:1 Exode 7:1 L'Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète. Et l'Eternel dit à Moïse : voici, je t'ai établi pour être Dieu à Pharaon, et Aaron ton frère sera ton Prophète. 2 Mose 7:1 Der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich zu einem Gott gesetzt über Pharao, und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein. Jahwe aber erwiderte Mose: Ich will dich für den Pharao wie zu einem Gotte machen; dein Bruder Aaron aber soll dein Sprecher sein. Esodo 7:1 E il Signore disse a Mosè: Vedi, io ti ho costituito per essere in luogo di Dio a Faraone; ed Aaronne, tuo fratello, sarà tuo profeta. KELUARAN 7:1 출애굽기 7:1 Exodus 7:1 Iðëjimo knyga 7:1 Exodus 7:1 2 Mosebok 7:1 Éxodo 7:1 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Mira, yo te hago como Dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: "Mira, Yo te hago como Dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Y Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. JEHOVA dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. El SEÑOR dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido por dios del Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Éxodo 7:1 Então disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta. Exod 7:1 Исход 7:1 Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:[] 2 Mosebok 7:1 Exodus 7:1 อพยพ 7:1 Mısır'dan Çıkış 7:1 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 7:1 |