Exodus 6:27 They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt--this same Moses and Aaron. It was Moses and Aaron who spoke to Pharaoh, the king of Egypt, about leading the people of Israel out of Egypt. It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the people of Israel from Egypt, this Moses and this Aaron. They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron. These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt. They were the ones speaking to Pharaoh, king of Egypt, to bring the Israelis out of Egypt; this is that same Moses and Aaron. They were the men who were speaking to Pharaoh king of Egypt, in order to bring the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron. They-this same Moses and Aaron-told Pharaoh (the king of Egypt) to let the Israelites leave Egypt. These are those who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are they which spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron These are they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: this is that Moses and Aaron. These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are they who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. these are they who are speaking unto Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt, this is Moses -- and Aaron. Eksodi 6:27 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:27 Dyr Auszug 6:27 Изход 6:27 出 埃 及 記 6:27 对 埃 及 王 法 老 说 要 将 以 色 列 人 从 埃 及 领 出 来 的 , 就 是 这 摩 西 、 亚 伦 。 對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。 对埃及王法老说要将以色列人从埃及领出来的,就是这摩西、亚伦。 Exodus 6:27 Exodus 6:27 2 Mosebog 6:27 Exodus 6:27 שמות 6:27 הֵ֗ם הַֽמְדַבְּרִים֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְהֹוצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם ה֥וּא מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹֽן׃ כז הם המדברים אל פרעה מלך מצרים להוציא את בני ישראל ממצרים הוא משה ואהרן הם המדברים אל־פרעה מלך־מצרים להוציא את־בני־ישראל ממצרים הוא משה ואהרן׃ 2 Mózes 6:27 Moseo 2: Eliro 6:27 TOINEN MOOSEKSEN 6:27 Exode 6:27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron. Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon Roi d'Egypte, pour retirer d'Egypte les enfants d'Israël. C'est ce Moïse, et c'est cet Aaron. 2 Mose 6:27 Sie sind's die mit Pharao, dem König in Ägypten, redeten, daß sie die Kinder Israel aus Ägypten führten, nämlich Mose und Aaron. Das waren die, welche dem Pharao, dem Könige von Ägypten ankündigten, daß sie die Israeliten aus Ägypten wegführen würden - Mose und Aaron. Esodo 6:27 Essi, cioè Mosè ed Aaronne, furon quelli che parlarono a Faraone, re di Egitto, per trar fuor di Egitto i figliuoli d’Israele. KELUARAN 6:27 출애굽기 6:27 Exodus 6:27 Iðëjimo knyga 6:27 Exodus 6:27 2 Mosebok 6:27 Éxodo 6:27 Ellos fueron los que hablaron a Faraón, rey de Egipto, para sacar a los hijos de Israel de Egipto, esto es, Moisés y Aarón. Ellos son los que hablaron a Faraón, rey de Egipto, para sacar a los Israelitas de Egipto. Estos fueron, Moisés y Aarón. Éstos son los que hablaron a Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron éstos. Estos son los que hablaron á Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto á los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron éstos. Estos son los que hablaron al Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron éstos. Éxodo 6:27 Foram eles os que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel; este Moisés e este Arão. Exod 6:27 Исход 6:27 Они-то говорили фараону, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Израилевых из Египта; это--Моисей и Аарон.[] 2 Mosebok 6:27 Exodus 6:27 อพยพ 6:27 Mısır'dan Çıkış 6:27 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:27 |