Exodus 40:20 He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it. He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark's cover--the place of atonement--on top of it. He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark. Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark. And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark: Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark. Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark. He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark. He took the words of God's promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark. And he took and put the testimony into the ark and set the staves on the ark and put the seat of reconciliation upon the ark above, And he took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat on top of the ark: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above. And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark. And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark. And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above; Eksodi 40:20 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:20 Dyr Auszug 40:20 Изход 40:20 出 埃 及 記 40:20 又 把 法 版 放 在 柜 里 , 把 杠 穿 在 柜 的 两 旁 , 把 施 恩 座 安 在 柜 上 。 又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。 又把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安在柜上。 Exodus 40:20 Exodus 40:20 2 Mosebog 40:20 Exodus 40:20 שמות 40:20 וַיִּקַּ֞ח וַיִּתֵּ֤ן אֶת־הָעֵדֻת֙ אֶל־הָ֣אָרֹ֔ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַבַּדִּ֖ים עַל־הָאָרֹ֑ן וַיִּתֵּ֧ן אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָאָרֹ֖ן מִלְמָֽעְלָה׃ כ ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה ויקח ויתן את־העדת אל־הארן וישם את־הבדים על־הארן ויתן את־הכפרת על־הארן מלמעלה׃ 2 Mózes 40:20 Moseo 2: Eliro 40:20 TOINEN MOOSEKSEN 40:20 Exode 40:20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. Puis il prit et posa le Témoignage dans l'Arche, et mit les barres à l'Arche; il mit aussi le Propitiatoire au-dessus de l'Arche. 2 Mose 40:20 und nahm das Zeugnis und legte es in die Lade und tat die Stangen an die Lade und tat den Gnadenstuhl oben auf die Lade Sodann nahm er das Gesetz und legte es in die Lade, steckte die Stangen an die Lade und legte die Deckplatte oben auf die Lade. Esodo 40:20 Poi prese la Testimonianza, e la pose dentro all’Arca; e mise le stanghe all’Arca; e posò il Coperchio in su l’Arca, disopra. KELUARAN 40:20 출애굽기 40:20 Exodus 40:20 Iðëjimo knyga 40:20 Exodus 40:20 2 Mosebok 40:20 Éxodo 40:20 Entonces tomó el testimonio y lo puso en el arca, colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca. Entonces tomó el testimonio y lo puso en el arca, colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca. Y tomó y puso el testimonio dentro del arca; y colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca: Y tomó y puso el testimonio dentro del arca, y colocó las varas en el arca, y encima la cubierta sobre el arca: Y tomó y puso el testimonio en el arca, y puso las varas sobre el arca, y la cubierta sobre el arca encima; Éxodo 40:20 Então tomou o testemunho e pô-lo na arca, ajustou à arca os varais, e pôs-lhe o propiciatório em cima. Exod 40:20 Исход 40:20 И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в [кольца] ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;[] 2 Mosebok 40:20 Exodus 40:20 อพยพ 40:20 Mısır'dan Çıkış 40:20 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:20 |