Exodus 4:16 He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him. Aaron will be your spokesman to the people. He will be your mouthpiece, and you will stand in the place of God for him, telling him what to say. He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him. "Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him. And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will serve as God to him. He is to speak to the people for you as your spokesman and you are to act in the role of God for him. He will speak for you to the people, and it will be as if he were your mouth and as if you were his God. Aaron will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will be like God. And he shall be thy spokesman unto the people; and he shall be unto thee as thy mouth, and thou shalt be unto him as God. And he shall be your spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God. And he shall be your spokesman to the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God. And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God. He shall speak in thy stead to the people, and shall be thy mouth: but thou shalt be to him in those things that pertain to God. And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God. And he shall be thy spokesman unto the people: and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God. And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God. and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God; Eksodi 4:16 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 4:16 Dyr Auszug 4:16 Изход 4:16 出 埃 及 記 4:16 他 要 替 你 对 百 姓 说 话 ; 你 要 以 他 当 作 口 , 他 要 以 你 当 作 神 。 他要替你對百姓說話,你要以他當做口,他要以你當做神。 他要替你对百姓说话,你要以他当做口,他要以你当做神。 Exodus 4:16 Exodus 4:16 2 Mosebog 4:16 Exodus 4:16 שמות 4:16 וְדִבֶּר־ה֥וּא לְךָ֖ אֶל־הָעָ֑ם וְהָ֤יָה הוּא֙ יִֽהְיֶה־לְּךָ֣ לְפֶ֔ה וְאַתָּ֖ה תִּֽהְיֶה־לֹּ֥ו לֵֽאלֹהִֽים׃ טז ודבר הוא לך אל העם והיה הוא יהיה לך לפה ואתה תהיה לו לאלהים ודבר־הוא לך אל־העם והיה הוא יהיה־לך לפה ואתה תהיה־לו לאלהים׃ 2 Mózes 4:16 Moseo 2: Eliro 4:16 TOINEN MOOSEKSEN 4:16 Exode 4:16 Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu. Et il parlera pour toi au peuple, et ainsi il te sera pour bouche, et tu lui seras pour Dieu. 2 Mose 4:16 Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein. So soll er dann für dich zum Volke reden und dein Mund sein; du aber sollst für ihn gleichsam Gott sein. Esodo 4:16 Ed egli parlerà per te al popolo; e così egli ti sarà in luogo di bocca, e tu gli sarai in luogo di Dio. KELUARAN 4:16 출애굽기 4:16 Exodus 4:16 Iðëjimo knyga 4:16 Exodus 4:16 2 Mosebok 4:16 Éxodo 4:16 Además, él hablará por ti al pueblo; y él te servirá como boca y tú serás para él como Dios. "Además, Aarón hablará por ti al pueblo. El te servirá como boca y tú serás para él como Dios. Y él hablará por ti al pueblo; y él te será a ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios. Y él hablará por ti al pueblo; y él te será á ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios. Y él hablará por ti al pueblo; y él te será por boca, y tú serás a él por Dios. Éxodo 4:16 E ele falará por ti ao povo; assim ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus. Exod 4:16 Исход 4:16 и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;[] 2 Mosebok 4:16 Exodus 4:16 อพยพ 4:16 Mısır'dan Çıkış 4:16 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 4:16 |