Exodus 36:33
Exodus 36:33
They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.

He made the middle crossbar to attach halfway up the frames; it ran all the way from one end of the Tabernacle to the other.

And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.

He made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.

And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

He made the central crossbar run through the middle of the planks from one end to the other.

He made the middle bar in the center of the boards pass through from end to end.

He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.

They made the middle crossbar so that it ran from one end to the other, halfway up the frames.

And he made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.

And he made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.

And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.

He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.

And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.

And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.

And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.

and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;

Eksodi 36:33
Pastaj bëri që traversa e qendrës të kalonte në mes të dërrasave, nga njëra anë në tjetrën.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:33
وصنع العارضة الوسطى لتنفذ في وسط الالواح من الطرف الى الطرف.

Dyr Auszug 36:33
De mitter Riglstang lief in dyr Mitt von de Lädn von dyr ainn Seitt zo dyr andern ganz durchhin.

Изход 36:33
И направи средният лост да преминава през средата на дъските от край до край.

出 埃 及 記 36:33
使 板 腰 間 的 中 閂 從 這 一 頭 通 到 那 一 頭 。

使 板 腰 间 的 中 闩 从 这 一 头 通 到 那 一 头 。

使板腰間的中閂從這一頭通到那一頭。

使板腰间的中闩从这一头通到那一头。

Exodus 36:33
Onda načine središnju priječnicu što je prolazila sredinom trenica s kraja na kraj.

Exodus 36:33
A svlak prostřední udělal, aby šel po prostředku desk od jednoho kraje k druhému.

2 Mosebog 36:33
den mellemste Tværstang lavede han saaledes, at den midt paa Brædderne naaede fra den ene Ende af Væggen til den anden.

Exodus 36:33
En hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.

שמות 36:33
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃

לג ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה

ויעש את־הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן־הקצה אל־הקצה׃

2 Mózes 36:33
A deszkákat pedig aranynyal boríták be; a karikáikat aranyból csinálák, gyûrûk gyanánt a reteszrúdakhoz, és a reteszrúdakat is beboríták aranynyal.

Moseo 2: Eliro 36:33
Kaj li faris mezan riglilon, kiu sxovigxis meze de la tabuloj de unu fino gxis la alia.

TOINEN MOOSEKSEN 36:33
Ja teki keskimäisen korennon, niin että se piti lautain keskeltä sisälle sysättämän, yhdestä kulmasta toiseen.

Exode 36:33
et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, d'un bout à l'autre.

on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.

Et on fit que la barre du milieu passait par le milieu des ais depuis un bout jusqu’à l'autre.

2 Mose 36:33
Und machte die Riegel, daß sie mitten an den Brettern durchhingestoßen würden, von einem Ende zum andern.

Und machte den mittleren Riegel, daß er mitten an den Brettern hindurchgestoßen würde von einem Ende zum andern.

Den mittelsten Riegel aber ließ er in der Mitte der Bretter quer durchlaufen von einem Ende bis zum anderen.

Esodo 36:33
E si fece la traversa di mezzo, in mezzo alle assi, per farla passare da una parte all’altra.

(H36-32) E fecero la sbarra di mezzo, per traversar per lo mezzo delle assi, da un capo all’altro.

KELUARAN 36:33
Maka palang yang di tengah itu dimasukkannya terus ke dalam segala jenang, dari pada ujung datang kepada ujungnya.

출애굽기 36:33
그 중간 띠를 만들되, 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하였으며

Exodus 36:33
fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum perveniret

Iðëjimo knyga 36:33
Ir padarė vidinį užkaištį, kuris eitų per lentas nuo vieno galo iki kito.

Exodus 36:33
A ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito.

2 Mosebok 36:33
Og den mellemste tverrstang satte de således at den gikk tvert over midt på plankeveggen, fra den ene ende til den andre.

Éxodo 36:33
La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro.

La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro.

E hizo que la viga del medio pasase por medio de las tablas de un extremo al otro.

E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.

E hizo que la barra del medio pasase por en medio de las tablas de un extremo al otro.

Éxodo 36:33
Prepararam o travessão central de uma extremidade à outra, passando pelo meio das tábuas.

Fizeram que o travessão do meio passasse ao meio das tábuas duma extremidade até a outra.   

Exod 36:33
drugul dela mijloc l-au făcut aşa ca să treacă prin mijlocul scîndurilor, dela un capăt la celalt.

Исход 36:33
и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьевот одного конца до другого;

и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьев от одного конца до другого;[]

2 Mosebok 36:33
Och man satte den mellersta tvärstången så, att den gick tvärs över, mitt på bräderna, från den ena ändan till den andra.

Exodus 36:33
At kaniyang pinaraan ang gitnang barakilan sa gitna ng mga tabla, mula sa isang dulo hanggang sa kabila.

อพยพ 36:33
เขาทำกลอนตัวกลางให้ร้อยตอนกลางของไม้กรอบสำหรับขัดฝาตั้งแต่มุมหนึ่งไปจดอีกมุมหนึ่ง

Mısır'dan Çıkış 36:33
Çerçevelerin ortasındaki kirişi konutun bir ucundan öbür ucuna geçirdi.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:33
Họ làm cây xà ngang giữa, đặng lòn qua thân giữa các tấm ván từ đầu nầy đến đầu kia,

Exodus 36:32
Top of Page
Top of Page